Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais que tous les groupes entendent votre argumentation » (Français → Anglais) :

Je vous remercie, Madame la Commissaire, d’avoir tenu ici des propos très clairs et je voudrais que tous les groupes entendent votre argumentation ainsi que celle de mes collègues.

I thank you, Commissioner, for making a very clear statement, and I would like all groups to understand your argument as well as that of my fellow Members.


Je crois deviner votre réponse, mais je voudrais que tous l'entendent.

I wanted to ask you and I can guess what your answer will be, but I'd like it for the record whether you think they fit this definition or not.


M. Lorne Nystrom: Je voudrais maintenant aborder les arguments avancés par les courtiers d'assurance. Ce qui m'inquiète au sujet des recommandations formulées par le groupe de travail MacKay—et je souscris à votre point de vue—c'est que ce ne sont pas seulement les banques qui vont aller vendre de l'assurance dans les régions rurales de Saskatchewan, car si l'on permet aux banques de le faire, alors de fortes pressions s'exerc ...[+++]

Mr. Lorne Nystrom: I'd like to now turn to the arguments made by the insurance brokers and say that my concern about the MacKay task force in terms of the recommendation they're making—and I support your point of view—is that it's not just the banks going into rural Saskatchewan, and so on, and selling insurance, but if the banks are allowed to do this, then there would be pressure on all the provincial governments to allow the credit unions to do the same, for obvious reasons, to create a level playing field and create fairness betwe ...[+++]


Étant donné que tous ces groupes, y compris des gens de votre parti, de vos comités à vous et de votre Sénat, font état de problèmes à cet égard et ne s'entendent pas sur le sujet, pourquoi diable poursuivez-vous vos efforts en ce sens?

When you have all these groups lined up against, including people in your own party, your own committees, and your Senate, people who have problems with this and you don't have a consensus on this, why would you possibly want to continue with this?


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines ...[+++]


Mais je voudrais que cela signifie aussi qu’ici, tous groupes politiques confondus et au sein même de ces groupes, le vieil argument selon lequel il faut faire un choix entre plus de compétitivité et plus de justice sociale puisse être considéré comme un argument dépassé ...[+++]

But I do wish that this might mean that here, across all political groups and indeed within political groups, the old argument that we can either have more competitiveness or more social justice could be seen as an old argument.


Mais je voudrais que cela signifie aussi qu’ici, tous groupes politiques confondus et au sein même de ces groupes, le vieil argument selon lequel il faut faire un choix entre plus de compétitivité et plus de justice sociale puisse être considéré comme un argument dépassé ...[+++]

But I do wish that this might mean that here, across all political groups and indeed within political groups, the old argument that we can either have more competitiveness or more social justice could be seen as an old argument.


Je ne veux pas avancer d'argument politique parce qu'il serait très difficile, sur le plan politique, de trouver un point commun au sein de ce groupe mais je voudrais relever ce qui unit tous les membres du groupe des non-inscrits. Nous attendons de vous un traitement équitable, un traitement raisonnable.

I do not wish to make any political points because it would be very difficult to find a common political point in this group; but I do want to point out what unites all the members of the Non-attached Group, which is that we look to you for fairness, we look to you for reasonable treatment, we look to you to recognise people in this part of the House when they speak and we look to you to recognise that although many of us may be awkward, we are nonetheless democrats and we nonetheless wish to play a part in the workings of this House ...[+++]


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the vie ...[+++]


Je voudrais poser une question à Mme Adamek : que faites-vous pour encourager vos alliés, c'est-à-dire les femmes, les hommes et les jeunes qui partagent vos idées, à militer à vos côtés pour que votre voix se fasse entendre sur tous ces dossiers, pour mobiliser un plus vaste auditoire par un médium quelconque, pour vous assurer que les politiciens entendent votre message, bref ...[+++]

My question to Ms. Adamek is this: What are you doing to engage other like-minded individuals, other like-minded youth, to take up your plight and begin to allow your voices to be heard on these issues, to mobilize a wider voice through whatever medium is possible, to make sure that politicians are hearing the plight and that you are garnering support so that change can actually come to your people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que tous les groupes entendent votre argumentation ->

Date index: 2022-07-16
w