Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais que nous saisissions cette chance » (Français → Anglais) :

Je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’Europe: l’Europe le mérite et je compte sur vous, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, pour appuyer la Commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les Européens.

I want us to seize this opportunity to get Europe moving: Europe deserves it and I am counting on you, Mr President, ladies, gentlemen, to support the Commission in the many labours that lie before us, before you, and before the people of Europe.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Je voudrais donner au gouvernement la chance de s'adresser directement aux nombreux travailleurs qui sont parmi nous aujourd'hui.

I wish to give the government the opportunity to speak directly to many of the workers who are with us today.


Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur employabilité tout en exprimant leur solidarité et je me réjou ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Je voudrais aussi vous souhaiter bonne chance ainsi qu'une bonne récolte d'informations et d'avis divers. Cela vous aidera à mieux apprécier la situation en Afghanistan, afin de pouvoir informer vos collègues parlementaires et les Canadiens à propos de cette mission stratégique.

I would also like to wish you good luck; I hope that a great deal of information and a wide range of opinions will be forthcoming, so that you may become better informed about the situation in Afghanistan, something that you will then be able to share with other members of Parliament as well as with Canadians who have an interest in this strategic mission.


Le Conseil a lancé un appel aux électeurs de toutes les communautés présentes au Kosovo pour qu'ils participent aux élections municipales du 26 octobre 2002 et saisissent cette chance de voir leurs intérêts dûment représentés; ils montreraient ainsi qu'ils assument leur part de responsabilité dans l'édification d'une société multi-ethnique et tolérante.

The Council called upon the voters of all communities in Kosovo to participate in the 26 October 2002 municipal elections and to seize the chance to have their interests properly represented, thus demonstrating their shared responsibility for the building of a multi-ethnic and tolerant society.


Que le gouvernement fédéral respecte ses engagements auprès de la population tels qu'inscrits dans son fameux livre rouge, qu'il saisisse la chance qu'on leur donne et que lui offre l'opposition officielle, qu'il permette aux parlementaires d'étudier à fond les opérations de l'État, et peut-être pourrons-nous ainsi agir dans le meilleur intérêt de la population québécoise et canadienne et ramener nos sociétés respectives sur un chemin moins chaotique.

The federal government should respect its commitments to the people as written in its famous red book, it should seize the opportunity which we in the Official Opposition are giving them and it should let parliamentarians study government operations thoroughly, and in that way we can perhaps act in the best interest of the people of Quebec and Canada and get our respective societies back on a less chaotic road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que nous saisissions cette chance ->

Date index: 2025-08-24
w