Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais que nous ayons pu convaincre " (Frans → Engels) :

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Therefore I am glad that we could all agree on the European Pillar of Social Rights in less than half a year since the European Commission proposed it.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


«Je suis ravie que nous ayons pu trouver un compromis, a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, et je voudrais remercier les ministres pour leur détermination à résoudre des problèmes épineux.

"I am delighted that we were able to find a compromise and I'd like to thank the ministers for their willingness to solve tricky issues," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


À cet égard, je voudrais dire à quel point je suis fier que nous, autrement dit le Parlement et le Conseil en tant qu’autorité budgétaire, avec beaucoup d’aide de la Commission, ayons pu faire preuve de l’initiative politique et du sens des responsabilités requis et que nous ayons pu trouver l’accord général auquel nous sommes parvenus en novembre.

In this connection, I would like to say how proud I am that we, in other words Parliament and the Council as the budgetary authority, with a great deal of help from the Commission, were able to demonstrate the required leadership and sense of responsibility and reach the general agreement that we came to in November.


Je suis donc très content que nous ayons finalement pu convaincre le Conseil qu’il doit y avoir une liste de ressources indiquant explicitement quelles informations du secteur public sont disponibles pour la réutilisation et - si c’est encore possible en ces temps d’objectifs de Lisbonne - qu’elles le sont également sur l’internet.

For this reason, I am also very pleased that we have finally been able to convince the Council, too, that there must be an assets list stating explicitly which public sector information is available for re-use and – if this can be done at all in these days of the Lisbon objectives – that it is also available on the Internet.


Je suis content que nous ayons pu les convaincre d’accepter cette proposition, avec l’aide de membres d’autres fractions à l’issue d’un travail qui a duré jour et nuit.

I am pleased to say that by working night and day with the help of other members in other groups we were able to persuade them to agree after all.


Je voudrais aussi profiter de l’occasion de la présence de M. le commissaire afin de féliciter la Commission pour le fait que nous ayons pu, dans l’intérim, proroger cet accord jusqu’à la fin de l’année, ce qui a permis aux flottes européennes de continuer à pêcher.

I would also like to take advantage of the presence of the Commissioner to congratulate the Commission on the fact that, in the interim, we have been able to extend this agreement until the end of the year, which has allowed European fleets to continue fishing.


En premier lieu, je me réjouis que nous ayons pu finalement convaincre le Conseil de la nécessité de mettre plus d’argent à la disposition d’un programme aussi important et qui remporte un grand succès.

Firstly, I am delighted that we have finally managed to convince the Council of the fact that more funding should be made available for such an important and successful programme.


Je voudrais que nous ayons pu convaincre les autres députés de nous soutenir.

I wish we could have convinced the other members on this issue.




Anderen hebben gezocht naar : chose que nous     nous ayons     heureux que nous     ravie que nous     alibaba pour     voudrais     ministres pour     dire à quel     fier que nous     ayons     content que nous     disponibles pour     finalement pu convaincre     convaincre     fait que nous     commission pour     européennes de continuer     réjouis que nous     mettre plus     finalement convaincre     voudrais que nous ayons pu convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que nous ayons pu convaincre ->

Date index: 2025-07-22
w