Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais poser aussi " (Frans → Engels) :

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais poser une question à Mme Figueiredo. Si ce que votre pays a accepté est aussi mauvais que vous le dites, et si c’est mauvais au point que vous vous retrouviez sous un régime qui vous condamne à restructurer la totalité de votre économie, pourquoi ne pas quitter la zone euro?

– (NL) Mr President, I wanted to ask Mrs Figueiredo, if what your country has agreed is as bad as all that, and if it is so bad to find yourselves under a real regime whereby you even have to restructure your whole economy, why not leave the euro area?


La question - que je voudrais poser aussi - est simplement de savoir si elle doit être intégrée à une Constitution ou si d’autres méthodes pourraient être utilisées.

The question is only – and I would like to ask the same question – whether this should be included in a Constitution or if other methods could be applied.


Enfin, je voudrais poser une question au nom de mon collègue, M. Blokland, qui est aussi le premier vice-président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, concernant l’environnement: quand la Commission va-t-elle publier les plafonds d’émission nationaux?

Finally, I would like to ask a question on behalf of my colleague, Mr Blokland, who is the first vice-chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, relating to the environment: when is the Commission going to publish the national emission ceilings?


– Monsieur le président, je voudrais moi aussi féliciter la Slovénie en ce jour, et poser une question au sujet de ce qu’il est convenu d’appeler le «gazoduc du nord».

– Mr President, I would also like to congratulate Slovenia on this day and to ask a question about this so-called North Stream gas pipeline.


L'industrie de l'automobile au Québec, ce n'est pas uniquement de monter des automobiles, c'est aussi la fabrication de pièces majeures. Cela fera en sorte que le Québec pourra prendre de nouveau position et jouer un rôle important sur le marché international (1305) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, je voudrais poser une question au secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, le député de Beauharnois Salaberry.

The industry does not only build cars, it also manufactures major components, and this is what will help Quebec regain its position and play a major role on the international market (1305) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I have a question for the Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, the member for Beauharnois Salaberry.


L’Europe n’est-elle pas - et c’est là une question que je voudrais poser pour conclure mon intervention et la présidence, bien qu’il reste encore l’une ou l’autre chose à faire au cours des prochains jours - l’Europe n’est-elle pas alors mieux placée pour réaliser la nouvelle synthèse à laquelle le monde aspire tant ? Pourquoi l’Europe ne tendrait-elle pas à se profiler comme un continent qui a du pouvoir, c’est un fait, mais qui est aussi disposé à partager ce pouvoir avec d’autres ?

Are we then – and this is a question I would like to ask in conclusion of my mediation and in closing the Presidency, although there remain a few things to be done in the next few days – are we then as Europe, not better placed to forge the kind of new order craved by the world? Why should Europe not strive to gain the profile of a powerful continent, which is also prepared to share that power with others?


L'honorable Wilbert J. Keon: Honorables sénateurs, je voudrais moi aussi poser une question à l'honorable sénateur Carstairs.

Hon. Wilbert J. Keon: Honourable senators, I, too, have a question for the Honourable Senator Carstairs.


L'honorable Anne C. Cools: Votre Honneur, je voudrais moi aussi poser une question.

Hon. Anne C. Cools: Your Honour, I have a question, too.


Le sénateur Whelan: Honorables sénateurs, je voudrais, moi aussi, poser une question au président du comité.

Senator Whelan: Honourable senators, I, too, should like to ask the chairman of the committee a question.


tant que député de Moose Jaw-Lake Centre, je lui offrirais certainement mon appui et toute l'aide que je peux à cette fin (2110) Je voudrais poser à la ministre deux questions au sujet de la mesure législative dont nous sommes saisis. Premièrement, pourquoi le projet de loi ne vise-t-il pas aussi les docks de Montréal?

Parliament for Moose Jaw-Lake Centre, I would offer my support to the minister and I would be prepared to help in any way I can to make that happen (2110) The two questions I would like to ask the minister on the legislation are, first, why are the Montreal docks not included in this legislation?




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais poser     accepté est aussi     je voudrais poser aussi     qui est aussi     poser     voudrais moi aussi     c'est aussi     je voudrais     moi aussi poser     moi aussi poser     moi aussi     vise-t-il pas aussi     voudrais poser aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais poser aussi ->

Date index: 2022-03-27
w