Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais moi aussi insister fortement » (Français → Anglais) :

Je voudrais moi aussi insister fortement sur le fait que cet accord a été conclu longtemps avant que l’épisode avec les journalistes britanniques ne se produise.

I too would like to strongly emphasise that this agreement was concluded long before the outbreak of the episode with the British journalists.


Je voudrais moi aussi insister sur l'importance de la famille et des parents.

I also want to reiterate the importance of family and parents.


Bien sûr, notre gouvernement a aussi insisté fortement sur la mise en valeur des sables bitumineux, où l'on va engloutir une immense dette environnementale, si l'on peut dire, tandis que les États-Unis en retireront la plupart des avantages. Comme cela ne fait pas partie des accords de Kyoto, il n'y aucune possibilité d'échange de crédit.

Of course our government has also pushed strongly on developing the tar sands, where we will absorb huge amounts of environmental debt, if you will, while most of the benefits will go to the U.S. Since it is not a part of Kyoto, there's no possibility of credit changing.


La Banque Hongkong du Canada a aussi insisté fortement auprès du Comité pour rendre immédiatement les réseaux de guichets bancaires automatiques totalement fonctionnels.

It was also strongly urged on the Committee by the Hongkong Bank of Canada that there be an immediate move to full functionality of automatic banking machine networks.


Il est bon que la Commission se soit axée sur ce moment crucial de l’intégration sur le marché du travail, et c’est précisément là-dessus que je voudrais moi aussi insister.

It is good that the Commission has focused on this crucial moment of entering into the labour market, which is exactly what I would like to focus on too.


Je voudrais moi aussi insister sur le fait que demander aux États membres de déclarer inconstitutionnel sur le plan national tout déficit excessif est très contestable, notamment d’un point de vue juridique, eu égard aux relations de subsidiarité entre l’Union et les États membres.

I too should like to point out the fact that calling for the Member States to declare an excessive deficit as being nationally unconstitutional is highly debatable, not least from the legal standpoint of the formulation of relations of subsidiarity between the Union and the Member States.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, à l’instar des orateurs qui m’ont précédé, je voudrais moi aussi insister sur l’importance des minorités linguistiques régionales et nationales en la matière.

– (SV) Mr President, Commissioner, esteemed rapporteurs, ladies and gentlemen, like the previous speakers, I too wish to emphasise how important the regional and national linguistic minorities are in this connection.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, à l’instar des orateurs qui m’ont précédé, je voudrais moi aussi insister sur l’importance des minorités linguistiques régionales et nationales en la matière.

– (SV) Mr President, Commissioner, esteemed rapporteurs, ladies and gentlemen, like the previous speakers, I too wish to emphasise how important the regional and national linguistic minorities are in this connection.


M. David Iftody (Provencher, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi déposer quelques pétitions. Avec votre permission, je voudrais vous en lire une: «Étant donné que l'inclusion de l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne donnerait à certains groupes un statut, des droits et des privilèges spéciaux; étant donné que ces droits et privilèges spéciaux seraient accordés uniquement en raison d'un comportement sexuel; étant donné que cette inclusion ...[+++]

Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): Mr. Speaker, I too have some petitions I would like to table today, and with your permission I will read from one of them: ``That because the inclusion of sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will provide certain groups with special status, rights and privileges; that because these special rights and privileges would be granted solely on the basis of sexual behaviour; that because inclusion will infringe on the historic rights of Canadians, such as the freedom of religion, conscience, expression and association; therefore your petitioners call on Parliament to oppose any amendment to ...[+++]


Il a non seulement joué un rôle de premier plan, celui de présenter le chef du Parti réformiste, mais dans son discours, il a aussi insisté fortement sur le fait qu'il possède une carte de membre du PQ et du BQ, deux mouvements voués à la destruction de notre pays.

Not only was he given a high profile job, that of introducing the leader of the Reform Party, but in his speech he emphasized strongly how he was a card-carrying member of the PQ and BQ, two movements committed to the breakup of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais moi aussi insister fortement ->

Date index: 2021-11-12
w