Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «voudrais maintenant exprimer » (Français → Anglais) :

J'ai négligé de le faire, madame la présidente, mais je voudrais maintenant exprimer ma reconnaissance aux gens qui sont ici comme témoins.

I neglected to do this, Madam Chair, but I do want to express my appreciation now to the people who are before us as witnesses.


Je voudrais maintenant exprimer toute ma gratitude pour la confiance absolue qui a régné durant tout ce processus et la coopération constructive qui nous a permis d’avancer.

I would like at this point to express my gratitude for the high degree of trust in all this and for the constructive cooperation that we enjoyed.


Je voudrais maintenant m'exprimer au sujet de la motion.

I'd like to address the point regarding the motion.


Honorables sénateurs, je voudrais maintenant prendre quelques instants pour exprimer ma gratitude aux membres des Forces canadiennes pour les sacrifices qu'ils consentent tous les jours à des endroits tels que l'Afghanistan, afin que les Canadiens puissent continuer à jouir de la paix, tandis que ces braves hommes et femmes montent la garde.

Honourable senators, at this time I wish to take a moment to express my sincere gratitude to the soldiers of the Canadian Forces for the sacrifices they make each day, in places like Afghanistan and in other parts of the world, to ensure that the people of our country can continue to enjoy the peace and hope that we do today because these brave young men and women from far and wide, O Canada, are standing on guard for thee.


Je voudrais maintenant vous toucher quelques mots sur les thèmes principaux, à commencer par la stratégie de Lisbonne. Plusieurs avis ont exprimé la nécessité de modifier la structure, les mécanismes ou les orientations intégrales de la stratégie de Lisbonne.

Now a brief word about the main topics. The Lisbon Strategy: several opinions expressed the need for a change in the structure, mechanisms or integral guidelines of the Lisbon Strategy.


Je voudrais maintenant saisir cette occasion pour exprimer mes remerciements pour tous ces discours et suggestions que vous avez faits et émises. J’en ai pris note ainsi que de vos inquiétudes, notamment en ce qui concerne ce que j’appellerais le volet social, à savoir les répercussions potentielles des récentes perturbations financières pour les citoyens.

I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns, particularly those of what I would call a more social nature, that is, the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens.


Je voudrais maintenant saisir cette occasion pour exprimer mes remerciements pour tous ces discours et suggestions que vous avez faits et émises. J’en ai pris note ainsi que de vos inquiétudes, notamment en ce qui concerne ce que j’appellerais le volet social, à savoir les répercussions potentielles des récentes perturbations financières pour les citoyens.

I should like now to thank everyone here for all the speeches and suggestions you have made and to say that I have taken note of them and of your concerns, particularly those of what I would call a more social nature, that is, the possible consequences that the recent financial turbulence might have for citizens.


C'est pourquoi je voudrais maintenant exprimer un espoir.

That is why I would now like to express a hope.


Revenons maintenant à ce que nous avons dit au sujet du Québec (1625) [Traduction] Je voudrais maintenant m'exprimer en anglais, si personne n'y voit d'inconvénient, pour que mes amis anglophones d'un peu partout au Canada sachent qu'il y a eu des difficultés et de la corruption sur le plan politique dans toutes les provinces et les sociétés canadiennes.

Now, I want to come back to what we said about Quebec (1625) [English] Now I would like to say it in English, if no one minds, so that my English speaking friends around the country know that there have been political difficulties and political corruption in all Canadian provinces and societies.


Je voudrais maintenant cesser de parler en tant que président du comité et exprimer mon appui à l'égard de ce projet de loi en tant que simple député à la Chambre des communes.

Now I should like to take off my committee chairman's hat and put on my House of Commons hat and show my support for the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais maintenant exprimer ->

Date index: 2023-12-22
w