Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais vous contredire un peu.

Traduction de «voudrais le contredire car » (Français → Anglais) :

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le président, je ne voudrais pas contredire mon collègue mais, selon moi, certaines priorités ont déjà été définies dont faisait partie l'aquaculture, c'est-à-dire terminer l'étude déjà entreprise.

Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Chairman, I don't want to contradict my colleague, but according to me certain priorities have already been defined and aquaculture was one of them, that is that we were to finish the study that had already been undertaken.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


L’idée selon laquelle les 25 chefs d’État ou de gouvernement et les 25 ministres des finances ont ouvert grand la porte à des déficits et à une spirale d’endettements est parfaitement rocambolesque et je voudrais la contredire avec énergie.

The idea that the 25 Heads of State or Government and the 25 Ministers for Finance have put themselves on course for deficit and spiralling debt is a perfectly bizarre idea which I should like to vigorously contradict.


Je voudrais également contredire ceux qui déforment la vérité, tant en ce qui concerne les procès subis par ces prisonniers que les conditions dans lesquelles ils purgent leurs peines.

I would also contradict those who distort the truth, both in relation to the trials undergone by those prisoners and the conditions in which they are carrying out their sentences.


Le président de la commission de l'agriculture a déclaré récemment dans une interview que ce n'était pas un deuxième pilier, mais tout au plus un cure-dent : je voudrais le contredire car cela ne correspond pas à la juste dimension des choses : 4,5 milliards, c'est une somme importante, c'est presque autant que ce dont nous disposons en tout pour la politique étrangère.

I really must disagree with the chairman of the Committee on Agriculture, who stated recently in a newspaper interview that this amounted to no more than a toothpick, never mind a second pillar, because this fails to do justice to the size of the sum in question: 4.5 billion is a considerable sum of money – it is almost as much as we have for the whole of foreign policy and the size of this sum and this ratio need to be highlighted.


Je voudrais ensuite contredire les deux orateurs précédents.

Second, I would like to contradict both of the previous speakers.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, je ne voudrais pas contredire ou sembler contredire madame le leader du gouvernement, que je respecte énormément.

Senator Roche: Honourable senators, I do not wish to contradict or appear to contradict the government leader, for whom I have great respect.


Je voudrais simplement contredire le fait que nous cherchons à perturber le travail.

I simply want to refute that our sole aim would be to disturb proceedings.


C'est l'art de se contredire, car ils se disent en faveur d'accorder des garanties financières aux petites et aux moyennes entreprises, mais en même temps, de l'autre main, ils veulent le contraire, parce qu'on n'ose peut-être pas affirmer cela directement auprès des entreprises, des dirigeants ou des gens qui attendent les emplois créés par ces entreprises, parce qu'on sait que 80 p. 100 des nouveaux emplois sont créés par les petites et moyennes entreprises.

What contradiction: they are in favour of financial guarantees to small business, but at the same time, they want the opposite—perhaps because they do not dare come right out and say it to businesses, their directors, or the people waiting for the jobs those businesses will create, and we know that 80% of new jobs are created by small and medium size businesses.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais le contredire car ->

Date index: 2024-01-07
w