Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais intervenir brièvement » (Français → Anglais) :

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais intervenir brièvement pour vous rappeler que le code communautaire des visas entre en vigueur le 5 avril – c’est-à-dire le mois prochain – et que, dès lors, il est essentiel que cette nouvelle réglementation soit effective avant cette date.

– (PT) Mr President, this is a short statement to remind you that the Community Visa Code enters into force on 5 April – that is, next month – and, therefore, it is essential that this new regulation enters into force before that date.


Je voudrais intervenir brièvement parce que quelque chose s'est passé dans ma ville natale de Winnipeg, au Manitoba, et dans votre circonscription, monsieur le Président, tout juste l'an dernier, quelque chose dont tout le monde à la Chambre devrait prendre en note.

I rise just briefly to interject, because something happened in the province of Manitoba in my home city of Winnipeg and, Mr. Speaker, in your home riding, just this last year, something of which everybody in the House should take note.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, je voudrais intervenir brièvement pour confirmer que le sénateur Stollery, à titre de vice-président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, a demandé au comité la permission de présenter cette motion, ce que le comité lui a accordé.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I want to briefly intervene by acknowledging the fact that Senator Stollery, as Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, requested of the committee that he be allowed to present this motion, which was agreed upon by the committee.


Étant donné que j'ai quasi participé à ce débat avec les oreilles de mon collègue Barnier, je voudrais intervenir brièvement sur ces questions.

Having taken part in the debate with, so to speak, the aid of Mr Barnier's ears, I would like briefly to respond to what has been said about the Structural Funds.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais intervenir brièvement en tant que président de la commission de la pêche de ce Parlement afin de souligner la grande importance de la politique structurelle dans le secteur de la pêche et la nécessité de la rendre souple afin de l'adapter à des situations concrètes, ce qui est mis en évidence aujourd'hui au cours de ce débat.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as the chairman of the Committee on Fisheries of this Parliament, I would like to speak briefly in this debate to highlight the great importance of structural policy in the fisheries sector and the need for it to be flexible in order to be adapted to specific situations, which is demonstrated today in this debate.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je voudrais intervenir brièvement dans le débat.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I wish to add a very few words to this debate.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil , de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péri ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil, de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péril ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, je voudrais intervenir brièvement au sujet du projet de loi C-45.

Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, I wish to make a brief intervention with respect to Bill C-45.


L'honorable C. William Doody: Honorables sénateurs, je voudrais intervenir brièvement aujourd'hui pour appuyer l'amendement proposé par le sénateur Cogger à la nouvelle clause 17 qui nous est proposée.

Hon. C. William Doody: Honourable senators, I should like to speak briefly today in support of the amendment of Senator Cogger on this matter of Term 17, or the new, proposed, Term 17.




D'autres ont cherché : voudrais intervenir brièvement     voudrais     voudrais intervenir     intervenir très brièvement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais intervenir brièvement ->

Date index: 2024-10-20
w