Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais intervenir aujourd » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, je voudrais intervenir aujourd'hui à propos du projet de loi C-20.

Madam Speaker, I would like to speak today about Bill C-20.


Bon nombre de mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui ont mentionné que certains pays n’avaient pas encore mis en place leurs guichets uniques, alors je voudrais simplement appeler directement M. le commissaire à intervenir personnellement lorsqu’il visitera maintenant tous ces pays, et à bien signifier une nouvelle fois aux États membres que ces guichets uniques doivent être créés.

Many of us who have spoken today have mentioned that there are countries that have still not got their points of single contact in place, so I would just like to make a direct appeal to the Commissioner to intervene personally when you now visit all of these countries, and ensure that you emphasise once again to the Member States that these points of single contact must be provided. Proper conditions must be in place.


- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.

– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.


- Honorables sénateurs, je voudrais intervenir aujourd'hui dans le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi S-8, modifiant la Loi sur l'immigration, présenté par mon collègue de l'ouest du Canada, le sénateur Ron Ghitter.

He said: Honourable senators, I rise today to begin the second reading debate on Bill S- 8, to amend the Immigration Act, introduced by my colleague from Western Canada Senator Ron Ghitter.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais intervenir brièvement en tant que président de la commission de la pêche de ce Parlement afin de souligner la grande importance de la politique structurelle dans le secteur de la pêche et la nécessité de la rendre souple afin de l'adapter à des situations concrètes, ce qui est mis en évidence aujourd'hui au cours de ce débat.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as the chairman of the Committee on Fisheries of this Parliament, I would like to speak briefly in this debate to highlight the great importance of structural policy in the fisheries sector and the need for it to be flexible in order to be adapted to specific situations, which is demonstrated today in this debate.


L'honorable Janis Johnson: Honorables sénateurs, je voudrais intervenir aujourd'hui dans le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur.

Hon. Janis Johnson: Honourable senators, I rise today to speak at third reading debate on Bill C-32, to amend the Copyright Act.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais intervenir aujourd'hui pour féliciter un de mes électeurs qui a récemment été décoré de l'Ordre du Canada.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, today I wish to take the opportunity to congratulate one of my constituents who was recently decorated with the Order of Canada.


- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir ...[+++]

– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down. That is what I should like to ask you, Mr President.


Je crois que la majorité d'entre elles approuveraient cette analyse et diraient: «Accordez la pension à ceux qui en ont besoin, pas aux autres» (1205) Mme Diane Ablonczy (Calgary-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais intervenir aujourd'hui, en tant que porte-parole de notre parti pour les questions de développement des ressources humaines et de politique sociale et, plus particulièrement, m'arrêter sur notre motion qui affirme que l'objectif du gouvernement de réduire le déficit pour le ramener à 3 p. 100 du PIB est tout à fait inadéquat.

I think the majority of those would agree with this analysis and say to put it where it is needed, not where it is not needed (1205) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary North, Ref.): Mr. Speaker, I would like to speak today as one of our party's critics on human resources development and social policy and particularly to address our motion contending that the government's 3 per cent of GDP deficit targets are totally inadequate.


Je voudrais que le commissaire Byrne me dise si l'état d'avancement est enfin suffisant aujourd'hui pour disposer d'une agence forte et indépendante au sein de l'Union européenne, agence qui puisse réellement intervenir et assume les compétences des États membres.

I would like to find out from Commissioner Byrne when this will eventually happen so that we have a powerful and independent bureau in the European Union which can actually take action and which can adopt powers from national Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais intervenir aujourd ->

Date index: 2022-02-26
w