Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons débattre aujourd » (Français → Anglais) :

J'espère vraiment que les recommandations dont nous allons débattre aujourd'hui pourront avoir un effet proactif et empêcher l'éclosion de futurs scandales.

I'm really hoping that the recommendations that are discussed today can be proactive and can prevent future scandals as a result.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président de l’Eurogroupe, Monsieur le Commissaire, je crois que c’est un moment important et le thème dont nous allons débattre aujourd’hui concerne au premier chef tous les Européens.

− (FR) Mr President, Mr President of the Eurogroup, Commissioner, I believe that this is an important moment, and the theme that we are going to debate today greatly affects Europeans as a whole.


Nous allons débattre aujourd'hui une motion très importante, présentée par ma collègue, la députée de Brampton—Springdale.

Today, we are debating a very important motion, introduced by my colleague, the hon. member for Brampton—Springdale.


Concernant la proposition dont nous allons débattre aujourd’hui, permettez-moi de dire clairement qu’il n’est pas question de renégocier de la réforme du sucre de 2005.

Concerning the proposal we are to discuss today, let me make it clear that we are not in a process of renegotiating the sugar reform from 2005.


Ce n’est pas le cas du projet de directive dont nous allons débattre aujourd’hui.

Such is not the case with the draft directive to be debated today.


La motion dont nous allons débattre aujourd'hui considère la réconciliation comme l'objectif de tout le programme d'indemnisation.

Again, my motion, which I'm asking for us to deal with today, sees reconciliation as the rationale for the entire compensation program.


Mme France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous allons débattre de la motion M-195, présentée par la députée de Brampton—Springdale.

Ms. France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Mr. Speaker, today, we are going to debate Motion M-195 put forward by the hon. member for Brampton—Springdale.


- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.

– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down. That is what I should like to ask you, Mr President.


- (SV) Monsieur le Président, nous allons débattre aujourd'hui, et peut-être voter, sur trois rapports au total traitant de ce sujet, dont deux sont de ma responsabilité.

– (SV) Mr President, today we are to discuss, and perhaps vote on, a total of three reports which deal with this subject, two of them mine.


Le troisième est le Régime de pensions du Canada, l'objet du projet de loi C-2, que nous allons débattre à compter d'aujourd'hui.

The third pillar is the Canada Pension Plan, the subject of Bill C-2, which we are starting to debate today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons débattre aujourd ->

Date index: 2024-01-07
w