Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais féliciter mme kolarska-bobińska » (Français → Anglais) :

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Kolarska-Bobińska qui a accompli un travail excellent et très difficile.

– (EL) Mr President, I should like to congratulate Mrs Kolarska-Bobińska on her excellent and very hard work.


M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, NPD): Monsieur le Président, au nom de tous les Canadiens, je voudrais féliciter Mme Freda Ahenakew.

Mr. Rick Laliberte (Churchill River, NDP): Mr. Speaker, on behalf of all the people of Canada I would like to extend our congratulations to Dr. Freda Ahenakew.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier et de féliciter Mme Kolarska-Bobinska pour cet excellent rapport et laissez-moi vous raconter une petite histoire tirée du monde réel.

– Mr President, first of all, let me thank and congratulate Ms Kolarska-Bobinska for an excellent report and then let me start with a little story from the real world.


Je voudrais remercier Mme Kolarska-Bobińska pour sa présentation, pour avoir réuni de manière intelligente les contributions des députés et avoir établi des priorités, ce qui est particulièrement important pour moi.

I would like to thank Mrs Kolarska-Bobińska for her presentation, for bringing together the contributions from her fellow Members in an intelligent way and for the establishment of priorities, which is something that I personally feel is important.


– (PL) Monsieur le Président, je voudrais informer l’Assemblée que l’amendement présenté par la rapporteure, Mme Kolarska-Bobińska, permet d’aligner suffisamment notre texte sur le vote d’hier sur le rapport Rapkay.

– (PL) Mr President, I would like to inform the Chamber that the amendment tabled by the rapporteur, Mrs Kolarska-Bobińska, brings our text, and the sense of our text, sufficiently into line with yesterday’s voting on the Rapkay report.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord, félicitations à Mme Kolarska-Bobińska et aussi à la rapporteure fictive de mon groupe, Mme Ulvskog ainsi qu’aux autres rapporteurs pour leur excellent travail.

– (ES) Mr President, Commissioner, first of all, congratulations to Mrs Kolarska-Bobińska and also to the shadow rapporteur from my group, Mrs Ulvskog and the other rapporteurs on their excellent work.


Je voudrais féliciter Mme Murray et Mme Wasylycia-Leis pour leur nomination à la vice-présidence de ce comité à l'avenir prometteur.

I want to congratulate Ms. Murray and Ms. Wasylycia-Leis for being vice-chairs of this auspicious committee.


Je voudrais féliciter Mme DeBellefeuille pour son beau travail.

I want to congratulate Ms. DeBellefeuille for her good work.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Priscilla de Villiers, la présidente de CAVEAT, à qui l'Université McMaster décerne aujourd'hui un doctorat honorifique en droit.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate Mrs. Priscilla de Villiers, the president of CAVEAT, who is receiving an honorary doctorate of law from McMaster University today.


En terminant, je voudrais féliciter Mme Finestone, qui a été élue à l'exécutif de l'Union interparlementaire.

To conclude, I would like to congratulate Ms. Finestone on being elected to the executive of the Inter-Parliamentary Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais féliciter mme kolarska-bobińska ->

Date index: 2024-08-26
w