Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire erreur quand on soutient...
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
être dans l'erreur quand on affirme...

Traduction de «voudrais faire quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


faire erreur quand on soutient... [ être dans l'erreur quand on affirme... ]

be mistaken in one's arguments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais savoir quand le gouvernement va enfin faire preuve de fermeté au nom des familles de la côte ouest de la Colombie-Britannique qui souffrent à cause de ce différend.

I would like to know when this government is going to show some backbone for the families on the west coast of British Columbia suffering in this dispute.


M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le président, je voudrais faire suite à une question que j'ai posée au ministre quand il est venu témoigner.

Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Chairman, I'd like to follow up on a question I asked the minister when he was here.


M. Roy Cullen: Au risque de contrarier M. Allinotte, je voudrais faire une petite mise au point. Je suis tout à fait convaincu que quand il a donné l'exemple des 10 millions de dollars au titre des immobilisations ou des dépenses, il a commis une erreur de bonne foi.

Mr. Roy Cullen: At the risk of getting Mr. Allinotte angry at me, I want to make it crystal clear that the way he raised that example of the $10 million capital versus expense, etc., I'm totally convinced it was an honest mistake.


Je voudrais néanmoins entendre le point de vue de la Commission en particulier, ou peut-être même celui de mon collègue M. Coelho, à propos de ce que nous devrions faire quand des enfants voyagent seuls, sans être accompagnés de leurs parents, étant donné qu’il n’existe pas de politique uniforme concernant les documents qu’ils doivent porter.

However, I would like to hear what the Commission, in particular, or perhaps even my colleague Mr Coelho has to say about the question of what we should do when children travel alone, unaccompanied by their parents, as there is no uniform policy as regards which documentation they have to carry with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, il y a quand même quelques réflexions que je voudrais faire à quelques personnes, notamment – et Alexander Alvaro voulait le faire également – à l’égard de notre ami irlandais, qui croit que le respect des droits de l’homme n’est pas nécessaire dans la lutte contre le terrorisme.

Thirdly, there are several comments that I would like to direct at some of those present in this House, especially – and Mr Alvaro feels the same way – with regard to my fellow Member from Ireland, who considers that respect for human rights is not needed in the fight against terrorism.


(EN) Je voudrais faire à présent quelques commentaires en anglais - je m’exprime toujours en anglais quand je dois parler d’argent!

And now I shall make some comments in English – I always speak in English when I speak about money!


Pour finir, je voudrais entendre quand la Commission entreprendra enfin ce qu’on lui demande de faire depuis longtemps et déposera des propositions en vue de lever les obstacles à la libre circulation des couples homosexuels mariés.

Finally, I should like to hear when the Commission will at long last do as it has repeatedly been asked to do and table proposals for removing obstructions for the free movement of persons for married homosexual couples.


Je voudrais faire quand même deux petites remarques personnelles : Monsieur Berthu s'est exclamé, il le faisait déjà du temps où j'étais sa collègue, que tout allait tellement mieux lorsque chaque pays avait la pleine maîtrise des instruments financiers et économiques.

However, I would like to make two brief observations of my own. Mr Berthu, a longstanding colleague of mine, said that everything was so much better when each country had full control of its financial and economic instruments.


Je poursuis. Je voudrais aussi faire quand même remarquer à cette Chambre qu'il y avait plusieurs autres membres de l'opposition qui ont fait partie de ce gouvernement conservateur qui, à mon avis, sont des complices privilégiés.

I would also like to point out to this House that there were several other opposition members who were part of the previous Conservative government and who, in my opinion, also had some responsibility in this matter.


Je voudrais aussi quand même faire remarquer à l'autre député de l'opposition qui me crie après, qu'après tout le Canada, c'est un pays d'accueil, un pays de liberté, un pays qui respecte surtout les libertés individuelles.

I still want to point out to the hon. member opposite who is yelling at me that Canada is, after all, a land of open arms, a free country that first and foremost respects individual freedom.




D'autres ont cherché : faire erreur quand on soutient     voudrais faire quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire quand ->

Date index: 2025-02-01
w