Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais exprimer mon appréciation » (Français → Anglais) :

Je voudrais exprimer mon appréciation et mon admiration pour un homme qui a représenté tant dans la vie de jeunes Canadiens.

I express my appreciation and admiration for a man who meant so much to the lives of young Canadians.


− (EN) Monsieur le Président, avant d’aborder le fond, je voudrais exprimer mon appréciation sincère à la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, les rapporteurs, les rapporteurs fictifs et tous les représentants des groupes politiques qui ont activement participé au processus pour toutes leurs précieuses contributions.

− Mr President, before I go into the substance, I would like to express my sincere appreciation to the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the rapporteurs, the shadow rapporteurs and all representatives of the political groups who actively participated in the process for all their valuable contributions.


Pour terminer, je voudrais exprimer mon appréciation du rapport de Doris Pack et inviter les États membres de l’Union européenne à ratifier rapidement cet accord.

I would like to end by expressing my appreciation for the report of Doris Pack and by calling on the Member States of the EU to ratify this agreement quickly.


Le rapport de Mme Haug, pour lequel je voudrais exprimer mon appréciation et mes remerciements, résume avec précision ce que pense le Parlement de l'avant-projet de budget.

Mrs Haug’s report, for which I would like to express my appreciation and thanks, summarises accurately what the Parliament thinks about the Preliminary Draft Budget.


Je voudrais exprimer mon appréciation et mon soutien au présent rapport, qui confirme qu’il s’agit de l’une des technologies clés du XXIe siècle.

I wish to express my appreciation and support for the report before us, which confirms that this is one of the key technologies of the 21st century.


Honorables sénateurs, je voudrais exprimer mon appréciation en reprenant les propos positifs tenus par le sénateur Segal lorsqu'il a présenté cet important projet de loi qui touchera beaucoup de membres de mon peuple.

Honourable senators, I would like to acknowledge and express appreciation by echoing the positive words of Senator Segal when he put forward this important bill which will touch upon many of my people.


Je voudrais d'abord exprimer mon appréciation à notre président, le sénateur Day, pour son compte rendu complet de l'examen du budget des dépenses au cours des deux réunions du comité.

First, I wish to express my appreciation to our chairman, Senator Day, for what I would describe as his comprehensive review of the examination of the estimates in the two Senate committee meetings as they occurred.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon appréciation des deux rapports qui, selon moi, s'intègrent de manière positive, même si je ne suis pas pleinement satisfait parce que je retrouve dans les grandes affirmations une hypocrisie notoire. En effet, si le progrès avance dans le monde à un rythme exponentiel, nous devons dire que la violence, les abus et la barbarie croissent et que les droits de l'homme sont violés au même rythme.

– (IT) Mr President, I would like to express my appreciation of both reports, which I feel complement each other well, although I am not fully satisfied for I feel that the grand declarations they contain are extremely hypocritical: while progress in the world is advancing at an exponential rate, we have to admit that violence, oppression and barbarism are increasing and human rights are being violated at the same exponential rate.


Je voudrais exprimer mon indignation et la profonde douleur que je ressens face à ce massacre d'innocents, un acte aussi sanguinaire et féroce qu'inutile et insensé.

I must express my deep outrage and shock at this savage, bloodthirsty and totally senseless slaughter of innocent lives.


Je voudrais aussi exprimer mon appréciation, une fois de plus, au sénateur St. Germain et au sénateur Joyal, en particulier.

I want to express my appreciation again to Senator St. Germain, and to Senator Joyal in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais exprimer mon appréciation ->

Date index: 2024-01-09
w