Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi exprimer » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi exprimer notre gratitude envers la Présidence belge pour ses efforts incessants dans l’avancement de la création d’une protection unitaire par brevet.

I also wish to extend our gratitude to the former Belgian Presidency for its relentless efforts to further the cause of the creation of a unitary patent protection.


Je voudrais aussi exprimer mon soutien à l’intégration de certains États non membres de l’Union européenne à ce projet, en particulier la Croatie, la Serbie, la Bosnie-et-Herzégovine et le Monténégro, ainsi que deux autres pays.

I would also like to express my support for inclusion of certain non-Member States of the European Union in this project, in particular, Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro, and a further two countries.


En ce qui concerne la référence constante à la solidarité, je voudrais aussi exprimer ma surprise quant au fait que des États membres comme le Danemark, par exemple, qui a bien su renforcer sa politique d’immigration, sont supposés faire preuve d’une grande solidarité avec des pays qui ne sont pas parvenus à faire la même chose.

With regard to the constant talk of solidarity, I would also like to express my surprise at the fact that Member States like Denmark, for example, that have been good at tightening up their immigration policy, are supposed to show a large degree of solidarity with countries that have not managed to do the same.


Je voudrais aussi exprimer mes remerciements aux habitants de Helsinki qui nous ont accueillis à bras ouverts dans leur ville pour cette fête si particulière.

I would also like to extend my thanks to the people of Helsinki who have welcomed us to their city with open arms for this special celebration.


Je voudrais féliciter la commission des pétitions et dire qu'elle a accepté les requêtes des pétitionnaires et des citoyens - ce que fait également cette résolution - et je voudrais aussi exprimer mon soutien en faveur de ce travail sérieux et dire que les insultes à l'intégrité de cette Assemblée et des membres de cette délégation sont aussi inacceptables qu'une partie du contenu qu'on a l'intention de maintenir ici.

I would like to congratulate the Committee on Petitions and say that it has accepted the demands of the petitioners and citizens – and this resolution also does so – and furthermore I would like to express my support for this serious work and say that the insults to the integrity of this House and the members of that delegation were as unacceptable as some of the content that it is intended to maintained here.


Je voudrais aussi exprimer notre sympathie et nos condoléances à l'intention des familles touchées et de l'ensemble de la communauté.

I also want to indicate our sympathy and extend our condolences to the families who have been affected and to the whole community.


Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance à vos adversaires dans cette élection : Gérard Onesta, Francis Wurtz, Jens-Peter Bonde, et tout particulièrement David Martin.

I should like briefly to acknowledge your fellow candidates, Mr Onesta, Mr Wurtz, Mr Bonde and, in particular too, Mr Martin.


Je voudrais aussi exprimer ma gratitude à tous les sénateurs qui ont fait partie du comité pendant que nous étudiions cette question importante et complexe.

I would also like to express my appreciation to all senators who sat on the committee during our consideration of this important and complicated question.


Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance au Comité permanent des finances, qui a décidé de tenir des audiences anticipées sur ce projet de loi pendant le congé parlementaire de l'été dernier.

As well I express appreciation to the Standing Committee on Finance for its decision to hold advance hearings on Bill C-100 during the summer parliamentary recess.


Je voudrais aussi exprimer mes condoléances à sa famille.

I extend our condolences to his family.




D'autres ont cherché : voudrais aussi exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi exprimer ->

Date index: 2025-01-26
w