Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais enfin rappeler » (Français → Anglais) :

Comme vous m'indiquez que mon temps tire à sa fin, je voudrais enfin rappeler que ce projet de loi devrait être retiré avant que la Chambre des communes, à titre d'institution, ne soit condamnée pour avoir violé une norme impérative, soit l'égalité des citoyens et des citoyennes devant la loi.

Since you are signalling that my time is nearly up, I would like to repeat that this bill ought to be withdrawn before the institution that is the House of Commons is condemned for having broken an essential principle, the equality of everyone before the law.


Je voudrais enfin rappeler notre opposition à l’application du protocole, annexé au traité de Nice, qui prévoit qu’à partir du moment où l’Union européenne comptera vingt-sept membres, le nombre de commissaires sera inférieur au nombre d’États membres, ce qui reviendra à priver certains d’entre eux de représentation au sein de cette institution.

I would finally like to say that we are opposed to the application of the protocol annexed to the Treaty of Nice that states that, from the point when the European Union has 27 Members, the number of Commissioners will be less than the number of Member States, which would deny some of them any representation within that institution.


Enfin, je voudrais seulement rappeler que quelqu'un comme M. Jeffrey Macintosh, de Toronto, a dit que la Cour suprême pouvait remettre en question ce projet de loi.

I would also just like to point out that someone like Jeffrey Macintosh of Toronto has said this bill might not pass muster with the Supreme Court.


Je voudrais enfin rappeler la question de Chypre.

Let me finally move to the issue of Cyprus.


Je voudrais enfin rappeler la question de Chypre.

Lastly, let me focus on the issue of Cyprus.


Je voudrais enfin rappeler que la loyauté du commerce international est un bien inestimable à moyen terme et, surtout, qu’il n’existe pas de secteurs économiques étanches et indépendants.

I should like, finally, to remind you that fairness in international trade is an incalculable asset in the medium term and, above all, that there are no isolated or unconnected economic sectors.


Je voudrais enfin rappeler, au point 93, l'omission d'un problème fondamentale : celui du trafic des organes humains, qui fait honte.

Finally, I would like to draw your attention to the fact that point 93 fails to include a fundamental issue, the trafficking of human organs, which is a disgrace .


Je voudrais, enfin, rappeler que ce programme n’est financé que par trois États membres : les Pays-Bas, l’Allemagne et la France, et qu’il n’est pas fait appel au financement communautaire.

Finally, I must point out that this programme is being financed by three Member States only, namely the Netherlands, Germany and France.


Je voudrais vous rappeler que, sur l'initiative du ministre fédéral de la Santé, on a tenu enfin un débat sous la forme d'une conférence fédérale-provinciale.

I should like to remind you that following the initiative of the federal Minister of Health, a discussion in the form of a federal-provincial conference was finally convened.


Enfin, je voudrais simplement rappeler à mon honorable collègue que plus de 94 p. 100 des Québécois utilisent souvent ou régulièrement surtout le français au travail.

Finally, I would simply like to remind my colleague that over 94% of Quebeckers mainly speak French often or regularly at work.




D'autres ont cherché : voudrais enfin rappeler     voudrais     enfin     voudrais seulement rappeler     rappeler     tenu enfin     voudrais vous rappeler     voudrais simplement rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais enfin rappeler ->

Date index: 2023-12-04
w