Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore vous » (Français → Anglais) :

Au nom du Nouveau Parti démocratique, je voudrais encore une fois, au nom de tous les Canadiens-Néerlandais, dire à tous les anciens combattants, à leurs familles, aux militaires en activité de service, aux réservistes et au Parlement du Canada, merci d'avoir libéré notre pays et que Dieu vous bénisse.

On behalf of all Dutch Canadians, the New Democratic Party would like to say to all veterans, their families, the current military, the reserves and the Parliament of Canada, thank you once again for the liberation of our country and God bless each and every one of you.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, conformément à l'article 52 du Règlement, je voudrais encore une fois vous demander gracieusement l'autorisation de tenir un débat d'urgence à la Chambre sur la situation qui prévaut actuellement dans le secteur agricole.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, once again I would like to put forward to you in your good graces the opportunity under Standing Order 52 to entertain an emergency debate in the House with respect to what is happening in agriculture today.


Mme Aglukkaq : Je voudrais, encore une fois, remercier tous les sénateurs pour le travail très important que vous accomplissez.

Ms. Aglukkaq: Again, thank you to all of you for this very important work.


Avant de commencer à poser mes questions, je voudrais encore une fois vous remercier tous les quatre de votre engagement en matière de protection des habitats.

Before I begin with my questions, I would again like to thank the four witnesses for their involvement in habitat protection.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais encore une fois présenter des excuses pour l’absence de Mme Diamantopoulou et vous demander de faire preuve d’indulgence, étant donné que vous devrez vous contenter de moi.

Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I would like once again to apologise for the fact that Mrs Diamantopoulou cannot be here and ask you to be tolerant, as you have to make do with me.


Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais encore une fois présenter des excuses pour l’absence de Mme Diamantopoulou et vous demander de faire preuve d’indulgence, étant donné que vous devrez vous contenter de moi.

Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I would like once again to apologise for the fact that Mrs Diamantopoulou cannot be here and ask you to be tolerant, as you have to make do with me.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Si vous me le permettez, je voudrais encore souligner que plusieurs petits États - je pense à Malte, Chypre, la Slovaquie, etc.

If you allow me, I would also point out that there will be a number of small states that will soon be joining, including Malta, Cyprus, Slovakia, etc.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais encore m'exprimer pendant une demi-minute, car je ne vais généralement pas jusqu'au bout de mon temps de parole ; cette demi-minute, je voudrais la mettre à profit pour vous faire part de quelques remarques supplémentaires.

(NL) Mr President, as I had half a minute left over from my previous speaking time, which I usually do not use up, I would like to use that time to make a few observations.


En ce qui concerne les craintes au sujet des consultations, je voudrais encore une fois vous renvoyer à l'article 11 du projet de loi qui stipule que, pour chaque aire marine de conservation, le ministre doit constituer un comité consultatif de gestion chargé de le conseiller sur l'établissement, la révision et la mise en oeuvre du plan directeur de l'aire marine en question.

With respect to the fear of consultations, I just wanted to refer you again to clause 11 of the bill, which requires that for each conservation area the minister must establish a management advisory board to formulate, review, and implement the management plan for the area.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais encore     aglukkaq je voudrais     encore     voudrais encore vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore vous ->

Date index: 2021-11-17
w