Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore une fois remercier vos rapporteurs » (Français → Anglais) :

Mme Aglukkaq : Je voudrais, encore une fois, remercier tous les sénateurs pour le travail très important que vous accomplissez.

Ms. Aglukkaq: Again, thank you to all of you for this very important work.


Avant de commencer, je voudrais encore une fois remercier le comité de nous avoir donné la chance et la possibilité de réagir à la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances.

Before beginning, I'd like to thank the committee once again for giving us the opportunity to voice our concerns to the Canadian Opportunities Strategy.


Comme je l'ai mentionné dans mon allocution au comité de la Chambre des communes la semaine dernière, je voudrais encore une fois remercier l'honorable Julian Fantino, ministre des Anciens combattants, d'avoir accepté ma recommandation de procéder à un examen exhaustif de la Nouvelle Charte des anciens combattants en mettant particulièrement l'accent sur les anciens combattants les plus grièvement blessés, le soutien aux familles et la prestation des programmes des vétérans par Anciens combattants Canada.

As I mentioned in my address to the House committee last week, I would again like to thank the Hon. Julian Fantino, Minister of Veterans Affairs, for having agreed to my recommendation for a comprehensive review of the New Veterans Charter, with special focus placed on the most seriously disabled, support for families and the delivery of programs by Veterans Affairs Canada.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Je voudrais encore une fois remercier le comité pour son examen soigneux de la réglementation canadienne.

I again thank the committee for its thorough scrutiny of this country's regulations.


Je voudrais encore une fois remercier vos rapporteurs, et en particulier M. Berend, pour leur coopération et leurs propositions.

I would like once again to thank your rapporteurs, especially Mr Berend, for their cooperation and their proposals.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Kovǎcs, merci pour vos réponses, et je voudrais associer à ces remerciements vos services avec lesquels j'ai travaillé, ainsi que les fonctionnaires de la commission INTA, notamment mon ami Philippe Musquar, et les rapporteurs des groupes politiques, cher Francisco Assis, à qui j'associe également Mme Lyubcheva, que je suis heureux de retrouver.

– (FR) Madam President, Commissioner Kovǎcs, thank you for your answers. I would like to extend our thanks to the Commission staff that I have worked with, as well as members of the Committee on International Trade, such as Mr Musquar, and rapporteurs from the political groups, such as Mr Assis.


Le président: Je voudrais encore une fois remercier les membres du comité d'avoir participé à notre séance d'aujourd'hui.

The Chair: I would like to again thank the members for participating in today's committee.


Je voudrais encore une fois remercier le rapporteur pour son bon travail.

I would like to conclude by thanking the rapporteur once again for his good work.


Je voudrais également, très sincèrement, remercier le rapporteur Gérard Caudron, parce qu'il a eu une écoute irréprochable à l'égard de tous les groupes politiques, des rapporteurs fictifs, etc.

I would also like to extend my sincere thanks to Gérard Caudron. He listened attentively to all the political groups and to the shadow rapporteurs, and others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore une fois remercier vos rapporteurs ->

Date index: 2021-09-19
w