Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore demander » (Français → Anglais) :

Je voudrais encore demander au ministre s'il est prêt à exercer dès maintenant des pressions économiques sur l'Indonésie, particulièrement dans le contexte de la Banque mondiale et de l'IMF, pour montrer clairement combien nous sommes horrifiés par leur conduite au Timor-Oriental et aussi pour bien leur faire comprendre qu'à moins qu'ils coopèrent entièrement en retirant leurs troupes du Timor-Oriental et en traînant en justice les coupables de crimes contre l'humanité, il y aura des conséquences économiques?

I want to ask the minister again, is he prepared to use economic leverage, particularly within the context of the World Bank and the IMF, on Indonesia now to make it very clear that we are appalled by their conduct in East Timor and also to make it very clear to them that unless they fully cooperate in withdrawing all of their troops from East Timor and in bringing to justice those responsible for crimes against humanity, there will be economic consequences?


Je voudrais encore demander au ministre s'il est prêt à exercer dès maintenant des pressions économiques sur l'Indonésie, particulièrement dans le contexte de la Banque mondiale et de l'IMF, pour montrer clairement combien nous sommes horrifiés par leur conduite au Timor-Oriental et aussi pour bien leur faire comprendre qu'à moins qu'ils coopèrent entièrement en retirant leurs troupes du Timor-Oriental et en traînant en justice les coupables de crimes contre l'humanité, il y aura des conséquences économiques?

I want to ask the minister again, is he prepared to use economic leverage, particularly within the context of the World Bank and the IMF, on Indonesia now to make it very clear that we are appalled by their conduct in East Timor and also to make it very clear to them that unless they fully cooperate in withdrawing all of their troops from East Timor and in bringing to justice those responsible for crimes against humanity, there will be economic consequences?


Je voudrais encore demander à la Commission d'accorder une attention particulière à ces points.

I should therefore like to urge the Commission to devote special attention to these points.


Si le député s'intéresse au débat dont est saisie la Chambre aujourd'hui pour encore quelque minutes, je voudrais lui demander ceci. J'aurais pensé que le député aurait voulu au moins garantir que les autorités religieuses puissent avoir l'occasion de continuer à pratiquer et à exprimer leur croyance, que je partage, selon laquelle le mariage est important pour la société, tout comme il l'est pour ma religion.

I would have thought the hon. member would want to at least ensure that we today have a guarantee that religious officials will have an opportunity to continue to practise and to express a belief, a belief which I share, that marriage is important to society as it is to my religion.


Je voudrais encore demander comment les missions liées au déploiement des forces de gestion des crises ont été juridiquement définies au sein du Conseil ?

Furthermore, I would ask what sort of legal definition has been presented or made in the Council regarding tasks connected with the deployment of crisis management troops?


Je voudrais encore demander au Conseil s'il prévoit d'adopter des initiatives particulières pour encourager la ratification, y compris dans les États en dehors de l'UE.

I must nonetheless ask the Council if it is planning to take special initiatives to encourage ratification, also by non-EU States.


Pour conclure, je voudrais encore demander s’il serait possible à l’avenir de discuter avec le commissaire des éventuels scénarios de participation car, si nous évoquons à présent l’aspect théorique des instruments, nous devrons aussi aborder leurs applications pratiques et je juge donc très souhaitable de discuter du scénario.

Finally, I should like to ask whether the Commissioner would be prepared to discuss possible scenarios for commitment at some point in the future, for we are now theorising about instruments, but we must also talk about the practical implications at some stage, and for this purpose, a scenario discussion would, I believe, be very desirable.


Je voudrais encore aborder un autre point relatif aux dépenses administratives, à savoir les demandes de personnel de la Commission.

I should also like to mention another aspect concerning administrative expenditure, notably the Commission’s staffing requests.


Je voudrais lui demander de continuer d'occuper son poste actuel encore un peu, car il fait du très bon travail pour les Canadiens en participant au processus qui vise à obliger les postiers à retourner au travail pour que les gens puissent envoyer cartes et cadeaux de Noël à leurs enfants à l'étranger.

I should like to ask him to stay where he is for a little longer, because he is doing a great job for the people of Canada in taking part in this process to get the postal workers back to work so that people can send Christmas cards and presents to their children abroad.


Pour commencer, je voudrais encore une fois demander à la Chambre d'appuyer cette mesure législative et de l'adopter rapidement (1605) Comme je l'ai dit à l'étape de la deuxième lecture, si le pouvoir d'emprunt n'est pas accordé suffisamment tôt au cours de la nouvelle année financière, le programme de financement du gouvernement va se trouver soumis à de sérieuses contraintes.

I again ask the House to support and speedily pass this bill (1605) If borrowing authority is not in place early in the new fiscal year there will be severe constraints placed on the government's financing program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore demander ->

Date index: 2023-01-04
w