Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédicacer
Dédier
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais dédier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est également à lui et à des personnes comme lui que je voudrais dédier ce jour.

It is also to him and people like him that we should dedicate this day.


Je voudrais dédier, au terme de cette présentation, quelques mots à une initiative - imprévisible, voire un tantinet déconcertante - de la dernière heure du Conseil, qui a présenté - pour information et de manière officieuse uniquement, il est vrai - un nouveau texte avec l'intention évidente de remettre en évidence l'article 1, qui limite le domaine d'application aux seules affaires transfrontalières.

I would like to end by focusing on a last minute and, therefore, somewhat disconcerting action of the Council, which has sent a new text – albeit only informally for our information – which clearly seeks to stress the contents of Article 1, which restricts the scope of the directive purely to cross-border cases. In other words, the Council is – or seems to be – attempting to cast doubt upon the entire process, to stop it in its tracks and to go back to the drawing board.


Il nous manque beaucoup et, au nom des nombreuses années de collaboration chaleureuse et amicale avec lui, je voudrais lui dédier ce rapport.

We still miss him, and years of warm and friendly cooperation with him have led me to dedicate this report to him.


En terminant, je voudrais dédier le projet de loi à Lindsey Nicholls.

In closing, I would like to dedicate the bill in the name of Lindsey Nicholls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur du Parlement européen, je voudrais dédier la dernière partie de mon intervention à la mémoire de Pierre Werner.

I too, as the European Parliament’s rapporteur, wish to dedicate the last part of my speech to the memory of Mr Werner.


Mes électeurs ne méritent pas moins que l'attention pleine et entière du premier ministre afin qu'il règle dès maintenant la question (2250) [Français] M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Monsieur le Président, je voudrais dédier ce discours à tous les travailleurs de l'industrie forestière, qu'ils soient de la Scierie Martel ou de la Scierie Tremblay, de la Scierie Lac-Saint-Jean ou de la Scierie Lachance, et j'en passe.

My constituents deserve nothing less than the full time attention of the Prime Minister to resolve this issue now (2250) [Translation] Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Mr. Speaker, I wish to dedicate this speech to all the workers in the lumber industry, in the Scierie Martel, the Scierie Tremblay, the Scierie Lac-Saint-Jean, the Scierie Lachance and many, many other companies.


Je vous remercie de cette confiance et, c'est peut-être inhabituel mais, avec votre permission, je voudrais dédier la contribution que j'ai apportée à ce travail au cours des derniers mois à l'écrasante majorité de la population autrichienne qui défend, contre vents et marées, le grand consensus européen.

I am grateful to you for trusting in me, and although it may not be customary practice, with your permission I would very much like to dedicate my contribution over the last few months to this work, to the overwhelming majority of the Austrian population that is defending the great European consensus against deeds and words.


Plus particulièrement, je voudrais dédier mon discours à Sheena, qui a perdu la vie à cause d'un conducteur en état d'ébriété.

In particular I dedicate my speech to Sheena who was taken from us by a drunk driver.


Je voudrais dédier mon discours à l'attachante députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et offrir mes meilleurs voeux de succès d'abord, au gouvernement Bouchard qui, comme on le sait, va directement vers un appel aux urnes, et va être réélu avec une écrasante majorité, bien que nous ne prenions rien pour acquis.

I would like to dedicate my speech to the charming member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, but first, I want to wish all the best to the Bouchard government. As we all know, that government is headed for an election and will be re-elected with an overwhelming majority, although we are not taking anything for granted.


M. Réal Ménard: Madame la Présidente, je voudrais dédier ma réponse au député de Lac-Saint-Louis.

Mr. Réal Ménard: Madam Speaker, I would like to dedicate my reply to the hon. member for Lac-Saint-Louis.




D'autres ont cherché : dédicacer     dédier     voudrais dédier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dédier ->

Date index: 2022-02-13
w