Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais dire devant " (Frans → Engels) :

Je voudrais dire devant le comité que cette proposition présentée par M. Schmidt, qui se dit depuis plusieurs jours préoccupé par la sauvegarde des droits de minorités à travers le Canada, me semble jurer étrangement avec les vues qu'il présente devant le comité depuis plusieurs jours.

I would like to say before this committee that this proposal presented by Mr. Schmidt, who has been saying for several days that he is concerned with the protection of minority rights across Canada, seems to clash strangely with the views he has been presenting before this committee for several days.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité permanent, au nom du Conseil des aéroports du Canada, je voudrais dire que nous sommes très heureux aujourd'hui d'avoir l'occasion de comparaître devant le comité pour vous entretenir de la position favorable à la concurrence de l'industrie canadienne des aéroports.

Mr. Chairman and hon. members of the standing committee, on behalf of the Canadian Airports Council I would like to say how very much we appreciate the opportunity to appear before you today to talk about the pro-competition stance of Canada's airport industry.


Je voudrais dire devant cette Assemblée que le groupe terroriste ETA n’est pas une organisation extrémiste, c’est une organisation terroriste qui tue depuis quarante ans au mépris de la démocratie espagnole.

I would like to state in this House that the terrorist group ETA is not an extremist organisation, it is a terrorist organisation, which for forty years has been murdering in violation of Spanish democracy.


Je voudrais dire devant notre Assemblée que la société basque a toujours été opposée au terrorisme et cela ne date pas d’aujourd’hui.

I would like to state in this House that Basque society has always been against terrorism, not just now.


Je voudrais dire devant cette Assemblée qu’il n’y a pas de conflit politique en Espagne qui soit différent de celui de n’importe quel autre pays démocratique dans l’Union européenne.

I would like to state in this House that there is no political conflict in Spain that is any different from that of any other democratic country in the European Union.


Je voudrais dire devant cette Assemblée que le groupe terroriste ETA n’est pas une organisation extrémiste, c’est une organisation terroriste qui tue depuis quarante ans au mépris de la démocratie espagnole.

I would like to state in this House that the terrorist group ETA is not an extremist organisation, it is a terrorist organisation, which for forty years has been murdering in violation of Spanish democracy.


Je voudrais dire devant notre Assemblée que la société basque a toujours été opposée au terrorisme et cela ne date pas d’aujourd’hui.

I would like to state in this House that Basque society has always been against terrorism, not just now.


Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, je voudrais dire devant cette Chambre que le Bloc québécois, l'opposition officielle, dépose un rapport dissident que le Comité du développement des ressources humaines a accepté d'annexer au rapport majoritaire.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I would like to say that the Bloc Quebecois, the Official Opposition, is tabling a dissenting report that the Standing Committee on Human Resources Development has agreed to append to the majority report.


Le projet d'aquaculture va tellement dans le sens de l'engagement du gouvernement qui veut encourager la formation et la mise au point de nouvelles technologies que je voudrais dire devant tous que je l'approuve et demander à mes collègues d'en faire autant (1615) Les agriculteurs de Cumberland-Colchester acceptent de bonne grâce que les nouvelles règles du GATT signifient qu'ils vont ultimement devoir changer les structures de marketing selon lesquelles ils ont fonctionné jusqu'à présent.

The aquaculture project is very much in the spirit of our government's commitment to promoting training and new technologies that I would like to publicly support it and ask my colleagues to do the same (1615) Cumberland-Colchester farmers accept with good grace the fact that the new GATT rules mean they will have to eventually alter the marketing structures under which they now operate.


Dans la deuxième question, on me parlait d'une offre finale concernant le projet de loi qui est devant nous, ou la possibilité d'avoir une offre finale. Je voudrais dire que la complexité du débat de cette année, comparativement à celui de l'an dernier, est complètement différente.

As for the second question, regarding the possibility of a final offer, I would like to say that the complexity of this year's debate, compared to last year's, is completely different.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais dire devant     voudrais     voudrais dire     comparaître devant     je voudrais dire devant     finale je voudrais     qui est devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire devant ->

Date index: 2021-06-25
w