Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais demander que nous puissions voter séparément " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe PPE, je voudrais demander que nous puissions voter séparément sur l’article 27.

– Mr President, I would like to ask you, from the side of the PPE Group, to vote separately on Amendment 27.


Je voudrais demander que nous puissions voter aujourd’hui sur le texte de compromis, vu qu’il est réellement soutenu par les cinq groupes politiques, de manière à ce que les deux règlements puissent entrer en vigueur d’ici la fin de la législature.

I would like to request for us to vote on the compromise text today as it is actually supported by the five political groups, so that the two regulations come into force by the end of this legislature.


À demander que nous puissions voir les textes, à demander que les parlementaires puissent jouer leur rôle et voter la ratification d'un tel accord.

We are asking to see the documents, we are asking for parliamentarians to play their role and vote on the ratification of such an agreement.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Maintenant, je voudrais demander le consentement unanime de la Chambre pour considérer qu'il est 18 h 30, de sorte que nous puissions passer immédiatement au débat d'ajournement.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): At this point I would seek unanimous consent of the House to see the clock as being 6.30 p.m. so that we can proceed immediately to the adjournment proceedings.


Mais je dois vous interrompre, car la sonnerie a commencé à retentir pour nous appeler à voter et je voudrais demander le consentement des membres du comité, en vertu de l'article 115(5) du Règlement, pour continuer à siéger quelques instants afin que nous puissions entendre le reste des témoignages et poser quelques questions.

But I need to interrupt you because the bells have started calling us to a vote and I'd like to ask consent from the committee members, under Standing Order 115(5), to sit through the bells for a bit so we can hear the rest of the testimony and get some questions in.


Je demande donc à mes collègues députés de modifier l’ordre des votes afin que nous puissions voter sur les amendements citoyens avant de voter sur l’ensemble du vote de compromis.

I am therefore asking my fellow Members to change the order of the votes so that we can vote on citizens’ amendments before we vote on the complete compromise text.


Je voudrais une nouvelle fois exprimer l'espoir que nous puissions voter ce rapport demain et donner dès lors un bon départ à la Convention.

I would like to reiterate my hope that we will be able to adopt this report tomorrow and thus get the Convention off to a good start .


Enfin, je voudrais vraiment demander - comme Terry Wynn l'a déjà fait de manière notable - que la coopération progresse dans le courant du mois de novembre afin qu'en décembre, nous puissions voter un budget en bonne et due forme pour l'exercice 2002.

In conclusion, I really would like to ask – and Terry Wynn has already mentioned this to great effect – that we should now make progress in November on the issue of cooperation, so that, in December, we can adopt a proper and orderly Budget for 2002.


L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, comme on propose l'adoption de la motion, je voudrais demander au sénateur Hébert s'il trouve réaliste que nous puissions soumettre un rapport final le 7 novembre.

Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, as concurrence in this motion is requested, I would ask Senator Hébert if he thinks it would be realistic to submit a final report by November 7, as stated in the motion.


Je voudrais demander le consentement unanime de la Chambre pour que nous puissions interroger le ministre à propos d'une mesure législative aussi importante.

I would like to ask for the unanimous consent of the House to have the opportunity to question the minister on such an important piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais demander que nous puissions voter séparément ->

Date index: 2022-07-01
w