Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais conclure là-dessus » (Français → Anglais) :

L'évaluateur n'a relevé aucun élément permettant de conclure que les organisations provenant des nouveaux États membres ou les acteurs culturels de taille modeste (voir 3.3 ci-dessus) ont été exclus du financement à la suite de l'application de cette exigence.

The evaluator found no evidence that either organisations from the new Member States (NMS) or small operators (see 3.3 above) had been excluded as a result of this requirement.


L'analyse ci-dessus permet de conclure que le défi à relever dans le domaine de l'éducation et de la formation sera vraisemblablement encore plus grand que prévu à Lisbonne.

The logic of the previous analysis is that the challenge in education and training is likely to be even bigger than envisaged in Lisbon.


C'est là-dessus que je voudrais conclure cette présentation préliminaire, monsieur le président.

On that note, I would like to conclude this preliminary presentation, Mr. Chairman.


Sur la base de l’analyse ci-dessus, il est permis de conclure que l’intervention proposée au niveau de l’UE pour promouvoir l’esprit d’entreprise et la compétitivité est pleinement justifié, en particulier compte tenu de besoins des PME.

Based on the above analysis, it can be concluded that the proposed EU-level intervention to promote entrepreneurship and competitiveness is fully justified, especially taking into account SMEs' needs.


Nous sommes prêts à répondre à toutes vos questions mais auparavant je voudrais conclure en m’adressant à la Turquie d’abord et à travers vous à l’opinion publique européenne.

We are ready to reply to all your questions, but firstly I would like to conclude by addressing myself to Turkey and then, through you, to the European public.


Je voudrais conclure cette intervention en rappelant la détermination de la Commission à mener une véritable politique de sécurité maritime qui offre à notre société des garanties afin d'éviter la répétition de pareilles catastrophes.

I would like to close by repeating that the Commission is determined to put into action an authentic maritime safety policy offering society guarantees which will avoid any recurrence of disasters like this.


1. Eu égard aux objectifs et aux principes exposés ci-dessus, les parties conviennent de prendre toutes les mesures nécessaires pour conclure de nouveaux accords de partenariat économique compatibles avec les règles de l'OMC, en supprimant progressivement les entraves aux échanges entre elles et en renforçant la coopération dans tous les domaines en rapport avec le commerce.

1. In view of the objectives and principles set out above, the Parties agree to take all the necessary measures to ensure the conclusion of new WTO-compatible Economic Partnership Agreements, removing progressively barriers to trade between them and enhancing cooperation in all areas relevant to trade.


Je voudrais conclure sur le thème des réformes institutionnelles.

I would like to round off by taking a little time to look at the question of institutional reform.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi que dans la presse, la suspension des activités de la société (interdiction de conclure de ...[+++]

(18) In addition to ensuring that the insurance undertaking has a representative in the State where the injured party resides, it is appropriate to guarantee the specific right of the injured party to have the claim settled promptly; it is therefore necessary to include in national law appropriate effective and systematic financial or equivalent administrative penalties - such as injunctions combined with administrative fines, reporting to supervisory authorities on a regular basis, on-the-spot checks, publications in the national official journal and in the press, suspension of the activities of the company (prohibition on the conclusi ...[+++]


Je voudrais conclure en soulignant que la solidarité face à cette catastrophe ne doit pas faire oublier les autres crises humanitaires auxquelles nous sommes confrontées actuellement, et tout particulièrement les crises oubliées.

I should like to conclude by stressing that in responding to this disaster we should not neglect other humanitarian crises, particularly those that tend to be forgotten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais conclure là-dessus ->

Date index: 2023-05-09
w