Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais bien m'excuser » (Français → Anglais) :

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


− Monsieur le Président, comme vous l’avez dit, nous avons pris un retard considérable et je voudrais bien m’excuser auprès des parlementaires.

− (FR) Mr President, as you have said, we are running very late, and I would like to apologise to the Members for this.


Donc, je voudrais vraiment vous demander de bien vouloir excuser cette absence, c’est vraiment pour des raisons d’urgence.

I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence pour m’avoir permis d’intervenir avant elle et je voudrais présenter mes excuses à l’honorable député et à cette Assemblée pour le fait que je doive m’éclipser et laisser le siège de la Commission à ma collègue Mme Reding, qui l’occupera avec beaucoup d’efficacité.

Mr President, I would like to thank the presidency for allowing me to chip in before them and I would like to apologise to the honourable Member and to the House for the fact that I have to slip away leaving the Commission seat in the capable presence of my colleague, Commissioner Reding.


J'espère que l'Assemblée voudra bien m'excuser. Je ne suis pas en mesure de rester jusqu'à la fin du débat, mais la Commission sera représentée.

I hope the House will understand if I am not able to be here until the end of the debate, but the Commission will be represented.


Monsieur le Président, je voudrais présenter mes excuses à l'Assemblée pour avoir été absent lorsque mon nom a été mentionné plus tôt et je voudrais vous remercier de m'avoir donné l'occasion de m'exprimer.

Mr President, I should like to apologise to the House for being absent when my name was called earlier, and to thank you for giving me an opportunity to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais bien m'excuser ->

Date index: 2025-05-28
w