Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Traduction de «bien vouloir excuser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Royaume-Uni, dans certains cas où cette question avait été soulevée par un député, le Président britannique a communiqué avec le tribunal pour attirer son attention sur l’existence de ce privilège et lui demander de bien vouloir excuser le député (May, 22 éd., p. 105).

In the United Kingdom, in certain cases when this has been raised by the Member concerned, the British Speaker has communicated with the court drawing attention to the privilege and asking that the Member be excused (May, 22 ed., p. 105).


La vice-présidente: Je demanderais aux témoins de bien vouloir excuser notre retard, mais nous avons été obligés de suivre à la lettre le Règlement du Sénat du Canada.

The Deputy Chairman: My apologies to the witnesses for the delay in starting, but we were compelled to follow the Rules of the Senate of Canada very judiciously.


Flory Doucas, codirectrice et porte-parole, Coalition québécoise pour le contrôle du tabac : Je vous remercie et je demande à mes collègues et à tous ceux qui sont ici de bien vouloir excuser mon retard.

Flory Doucas, Co-director and Spokesperson, Coalition québécoise pour le contrôle du tabac: Thank you and I apologize to my colleagues and everyone here for being late.


– Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir excuser M. Higgins, qui est souffrant ce soir et n'a pu venir.

– Mr President, can I apologise on behalf of Mr Higgins, who is unwell this evening and cannot be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie d’ores et déjà de bien vouloir excuser le service de la séance, mais nous n’avons pas d’autre possibilité.

I would ask you right now to kindly excuse the services, but we have no other option.


Je vous prie d’ores et déjà de bien vouloir excuser le service de la séance, mais nous n’avons pas d’autre possibilité.

I would ask you right now to kindly excuse the services, but we have no other option.


Donc, je voudrais vraiment vous demander de bien vouloir excuser cette absence, c’est vraiment pour des raisons d’urgence.

I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.


M. Libicki prie l’Assemblée et la commission de bien vouloir excuser son absence.

The Chairman, Mr Libicki, asks the House and the committee to excuse his absence.


Je prie les témoins de bien vouloir excuser cette interruption.

We apologize to the witnesses for the interruption.


Deuxièmement, j'aimerais parler surtout à ceux qui sont d'antécédent libéral et les prier de bien vouloir excuser mon prénom.

Secondly, I would like to address those of Liberal persuasion and apologize for my first name.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir excuser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir excuser ->

Date index: 2024-04-02
w