Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi vous exprimer mon profond respect " (Frans → Engels) :

Premièrement, je voudrais exprimer mon profond respect pour votre rapporteure, M Bauer, qui a réalisé un excellent travail.

Firstly, I wish to express my deep respect for your rapporteur, Mrs Bauer, who has done an excellent job.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon profond respect pour l’Office européen de police, que je soutiens fermement.

– (ES) Mr President, I would like to express my deep respect for the European Police Office, which I certainly support.


Je voudrais aussi vous exprimer mon profond respect, Monsieur le Commissaire Bolkestein, du fait que vous ayez aujourd’hui clarifié les choses suivantes en complément de ce que le président Prodi a déclaré.

Commissioner Bolkestein, I would also like to express my respect for the way you today clarified and enlarged on what President Prodi said.


Je tiens à formuler une brève remarque entre parenthèses, car je ne voudrais pas qu'à cet égard mon silence soit interprété comme.Bien que je respecte profondément la position que vous avez prise sur la question des droits de la personne, certaines des mesures que vous souhaitez voir adoptées par la Chine sur le plan économique susciteront probablement des débats où s'exprimeront des opinions divergentes.

I'd like to make a brief parenthetical note that I wouldn't want my silence to be construed as.While I have profound respect for the position you've taken on human rights issues, there will be debate and difference on some of your economic prescriptions.


Monsieur Rocard, je voudrais vous faire part de mon amitié et de mon profond respect à votre égard et vous souhaiter du bonheur et de la réussite dans vos projets à venir.

Mr Rocard, I should like to express my friendship and my deep respect for you, and to wish you happiness and success in all your future plans.


Je voudrais aussi, au nom de notre parti, présenter mes remerciements aux députés de Sudbury et de Hull-Aylmer pour avoir présenté leur candidature, ce qui nous a permis de voir la démocratie à l'oeuvre pour la première fois dans la présente législature. Monsieur le Président, en ce qui concerne votre réélection à titre de Président de la Chambre, nous pouvons dire qu'elle est attribuable non seulement à votre profond respect pour l'institution, à votre compréhension de vo ...[+++]

Mr. Speaker, with regard to your success in becoming the Speaker of the House again, this in many ways is due not only to your deep respect for the institution, your understanding of your role as a servant of the House about which you spoke very eloquently, of decisions that you have made in the past, but also a deep sense that we all have of you, that you are a person of integrity, that you are a person who is able to deal with each and every one of us as equals in a friendly and straightforward fashion.


Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Duisenberg, je voudrais commencer par remercier notre collègue, M. Blokland, pour son rapport constructif et exprimer par la même occasion mon profond respect, ainsi que celui du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, pour la manière ...[+++]

Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, Mr Duisenberg, I wish to begin by thanking our fellow MEP, Mr Blokland, for a constructive report and, at the same time, express my own respect, as well as that of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, for the way in which the ECB has acquitted itself of its responsibilities during the previous year.


Je voudrais exprimer mon indignation et la profonde douleur que je ressens face à ce massacre d'innocents, un acte aussi sanguinaire et féroce qu'inutile et insensé.

I must express my deep outrage and shock at this savage, bloodthirsty and totally senseless slaughter of innocent lives.


Je voudrais profiter de l'occasion pour exprimer ma profonde gratitude à mon partenaire, Max, à mon personnel si dévoué et surtout à vous, monsieur le Président, et à notre personnel sur la Colline, pour votre appui extraordinaire.

I want to take this opportunity to express my profound personal gratitude to my partner Max, to my dedicated staff and a special word of thanks to you, Mr. Speaker, and our staff on the Hill for your tremendous personal support.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Pour une des rares fois que le premier ministre et moi serons d'accord, je voudrais moi aussi, au nom de mes collègues, vous exprimer notre gratitude et notre respect pour le travail que vous avez accompli.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on one of the rare times when the Prime Minister and I will be in agreement, I would also like on behalf of my colleagues to extend our gratitude and respect to you, Sir, for the job you have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi vous exprimer mon profond respect ->

Date index: 2022-03-05
w