Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi souligner mon désaccord » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi souligner mon désaccord avec MLucas.

I would like to voice my disagreement with Mrs Lucas.


Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.

I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.


Je voudrais aussi souligner le travail extraordinaire réalisé par Bev Jacobs, et aussi tirer mon chapeau aux familles et aux victimes qui ont raconté leurs histoires.

I also want to acknowledge the incredible work of Bev Jacobs, and the families and victims for the stories they have told.


Au niveau sectoriel, je voudrais aussi exprimer mon désaccord avec le paragraphe 115, qui suggère une future taxe européenne en remplacement des contributions nationales des États membres au budget communautaire, et avec le paragraphe 182, qui soutient la règle N+2 pour les fonds structurels.

I should also like, at sectoral level, to express my disagreement with paragraph 115, which suggests a future European tax to replace national contributions from Member States to the Community budget and with paragraph 182, which supports the N+2 rule for the Structural Funds.


Je voudrais aussi souligner la solidarité manifestée à Bruxelles à l'égard des pays candidats qui ont encore besoin d'une aide financière pour se rapprocher des niveaux de développement du reste du continent.

I also want to stress the solidarity the Brussels Council showed towards the candidate countries, which still need financial help to approach the level of development of the rest of the continent.


Finalement, je voudrais aussi souligner, je crois que c'est important, que pour la première fois dans la Convention vont être représentées aussi les régions dites constitutionnelles, mais le terme plus exact est "régions à pouvoir législatif".

Finally, I would like to stress that I believe it is very important that for the first time there will also be representation in the Convention from the so-called constitutional regions, but the more exact term is ‘regions with legislative powers’.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union européenne du XXIe siècle.

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.


Je voudrais aussi souligner que de nombreuses zones de langue gaélique dans les circonscriptions de Connaught/Ulster et Udaras Na Gaeltachta joueront aussi un rôle essentiel dans la création de nouvelles industries dans la région Objectif 1 ces prochaines années.

I would also point out that many Irish-speaking areas within the constituency of Connaught/Ulster and Udaras Na Gaeltachta will also be playing a pivotal role in creating new industries in the Objective 1 region over the coming years.


Je voudrais aussi saluer mon collègue de Frontenac, porte-parole au dossier de l'agriculture, qui a fait, dans ce dossier, un travail colossal, où il s'est attardé longuement, où il a présenté de multiples amendements pour essayer de bonifier ce projet de loi avec lequel nous sommes en désaccord.

I also want to mention my colleague from Frontenac, the Bloc's agriculture critic, who has done a tremendous job on this issue, working long hours and making numerous amendments to try to improve this bill we do not support.


Je voudrais aussi souligner le rôle fondamental que joue et doit jouer la société civile turque dans l'amélioration de la situation des femmes et l'égalité entre les sexes.

I would also like to highlight the important role which civil society in Turkey must and does play in improving the situation of women, and in gender equality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi souligner mon désaccord ->

Date index: 2021-08-07
w