Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi déposer » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi déposer un résumé, préparé par mon ministère, du témoignage de Suromitra Saatani, qui est présidente en Colombie-Britannique de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, et qui parle au nom de 89 000 membres représentant les différents secteurs de l'économie.

I will also table a summary that my department prepared of the evidence of Suromitra Sanatani, who is the chair here in British Columbia of the Canadian Federation of Independent Business, speaking for 89,000 members in all sectors of the economy.


Je voudrais aussi déposer un document, soit un article paru le 27 octobre dans le journal Le Devoir.

I would also like to submit a document, an article that appeared in the October 27 issue of Le Devoir.


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, je voudrais aussi déposer, dans les deux langues officielles, le Rapport sur l'état de la santé publique au Canada 2008, publié par l’administrateur en chef de la santé publique.

Mr. Speaker, I would also like to table, pursuant to Standing Order 32(2), in both official languages, the Chief Public Health Officer's “Report on the State of Public Health in Canada 2008”.


Je voudrais aussi déposer une proposition relative au besoin de financement public pour les services de santé, et en particulier pour les hôpitaux, étant donné que ces derniers affichent déjà une dette de plus de 6 milliards de zlotys en Pologne.

I would also like to put forward a proposal concerning the need for public funding for health services, and in particular for hospitals, as the latter are already in debt to the tune of over PLN 6 billion in Poland.


Mais je voudrais aussi m’adresser à mes collègues du PPE et du parti socialiste, parce que je crois, chers collègues, qu’il faut en appeler à la sagesse. En effet, si nous avons déposé cette proposition de résolution d’urgence, c’est pour que le Parlement s’exprime et ait une position demain.

I should also like, however, to speak to my fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in the European Parliament, because I believe, ladies and gentlemen, that we must appeal to wisdom. Indeed, we submitted this proposal for an emergency resolution in order to allow Parliament to express an opinion and adopt a position tomorrow.


Je voudrais aussi la remercier de la qualité de la coopération que nous avons eue, de l’excellent travail que, je dois le dire, nous avons fait au sein de la commission ITRE puisque, aujourd’hui, nous n’avons que deux amendements déposés en plénière.

I would like also to express my thanks for the quality of the cooperation that we have received and the excellent work that, I must say, we have achieved in the Committee on Industry, Research and Energy. Today we have only put forward two amendments in the plenary session.


Je voudrais aussi communiquer mon avis sur les amendements déposés en plénière.

However, I should like to state my position on the amendments tabled in plenary.


Pour toutes ces raisons, monsieur le président, je voudrais aussi déposer l'amendement que je propose au projet de loi C-249 concernant les gains en efficience (1535) Au lieu de modifier les paragraphes 96(3) et 96(4), comme le prévoyait le projet de loi original, cet amendement modifie le paragraphe 96(1), et se lit ainsi:

Chair, in consideration of this, I wish also to table the amendment to Bill C-249, consideration in gains of efficiency (1535) As opposed to changing subsections 96(3) and 96(4), as the original bill had intended, it in fact changes within the same area subsection 96(1), and it reads as follows:


Avant d'émettre quelques remarques sur le contenu, je voudrais aussi remercier le rapporteur Schmidt pour son rapport et la collaboration fructueuse mise en œuvre pour traiter les amendements déposés par les différents groupes, dont le nôtre. Cette collaboration s'est à mon sens avérée extrêmement productive.

Before I deal with the content, I should also like to thank Mr Schmidt for his report and for the sound cooperation during the handling of the amendments tabled by us and other groups. In my opinion, it has been a productive group effort.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je voudrais aussi déposer des pétitions de Canadiens qui dénoncent l'Organisation mondiale du commerce, ses répercussions sur notre souveraineté et le pouvoir grandissant qu'il confère aux multinationales.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I also have petitions that I would like to table from Canadians who are very concerned about the World Trade Organization, what it is doing to our sovereignty and the fact that it is giving more and more power to multinational corporations.




D'autres ont cherché : voudrais aussi déposer     je voudrais     voudrais aussi     nous avons déposé     voudrais     deux amendements déposés     amendements déposés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi déposer ->

Date index: 2023-06-22
w