Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aujourd'hui exprimer non seulement mon insatisfaction » (Français → Anglais) :

Ils partagent non seulement mon chagrin, mais également la gratitude que j'exprime à tous les députés aujourd'hui.

They share not only in my sorrow but also in the gratitude I extend to all members today.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon mécontentement eu égard au fait qu’alors que nous traitons aujourd’hui de sujets très importants tels que le financement, l’aide au développement et les principes démocratiques, 14 députés seulement – je crois que j’ai bien compté – ont pu être présents, à l’évidence en raison d’un événement concurrent ou programmé à une heure malheureu ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to voice my displeasure about the fact that, while we are today dealing with important topics such as funding, development aid and democratic principles, only 14 Members – I believe I have counted correctly – have been able to make it, obviously thanks to some competing or unfortunately-timed event, as everyone else has been disciplined enough to attend the other event.


– (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je voudrais exprimer mon soutien ferme, entier et inconditionnel à M. Barroso qui repose non seulement sur ce qu’il nous a dit aujourd’hui, mais aussi sur ses déclarations au Parlement.

– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to express my wholehearted, firm and unreserved support to Mr Barroso.


– (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je voudrais exprimer mon soutien ferme, entier et inconditionnel à M. Barroso qui repose non seulement sur ce qu’il nous a dit aujourd’hui, mais aussi sur ses déclarations au Parlement.

– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to express my wholehearted, firm and unreserved support to Mr Barroso.


Le budget répondant à ces aspirations, je suis fier d'y souscrire. M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui exprimer non seulement mon insatisfaction envers le budget que le ministre des Finances a présenté le 22 février, mais aussi l'insatisfaction des habitants de ma circonsc ...[+++]

Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby): Mr. Speaker, I rise in this House today to not only express my dissatisfaction over the budget that the finance minister introduced on February 22, but moreover I want to state for the record the dissatisfaction of my constituents in the riding of New Westminster-Burnaby.


Je voudrais faire une observation, à l'instar de mon prédécesseur, sur la déclaration que le premier ministre a faite aujourd'hui, au nom de tous les Canadiens, et sur la position qui trouvera certes un écho parmi non seulement la vaste majorité de mes électeurs, mais aussi de tous les Canadiens, à savoir que nous devons, aujourd'hui et à l'avenir, ...[+++]

I would like to remark, as my predecessor has, on the statement made by the Prime Minister today on behalf of all Canadians and the position, quite frankly, that will resonate with the vast majority, certainly of my constituents but of citizens across the land that we must at this time and in the future put our trust in the UN.


Je voudrais faire remarquer à mon bon ami de Vancouver Quadra que les députés du Bloc québécois, non seulement peuvent, mais ont le devoir de s'exprimer sur ce projet de loi, de l'épurer complètement pour essayer de faire comprendre les enjeux de ce dossier, non pas uniquement à ceux qui ont voté pour le Bloc québécois au Québec, mais aussi-et c'est ça le jeu de la politique-à ceux qui ont voté pour le Parti libéral au Québec, et qui ...[+++]

I would like to bring to the attention of my colleague from Vancouver Quadra that Bloc members have not only the right but the duty to speak up on this bill, to take it completely apart to try to explain what is at stake to people who voted for the Bloc Quebecois but also-this is politics-to those who, in Quebec, voted for the Liberal Party, which is not doing a very good job at defending their interests in this matter.


Je voudrais donc exprimer mon désaccord à cet égard. Je considère deux fois plus insultant, offensant et tragique de constater que, non seulement le CN sera privatisé, mais qu'il risque fort d'être vendu à des intérêts étrangers.

I find it doubly insulting, offensive and tragic that not only is CN to be privatized but it could very well be sold to a variety of foreign interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aujourd'hui exprimer non seulement mon insatisfaction ->

Date index: 2024-12-15
w