Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais ajouter enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, je voudrais ajouter que nous serions très ouverts à trouver une solution rapidement en deuxième lecture. Et nous serions vraiment reconnaissants si cela était possible. En d’autres termes, au lieu de suivre la procédure normale de la deuxième lecture, nous proposerions d’essayer de trouver ce que l’on appelle un accord rapide en deuxième lecture.

Finally, I would like to add that we would be very open to finding a swift solution in the second reading – and we would be very grateful if this were possible – in other words, we would suggest that, rather than following the normal procedure of the second reading, we should try to find a so-called early second-reading agreement.


Enfin, je voudrais ajouter que l’Union doit se montrer souple à propos de la demande, émanant de l’Inde, de protection des indications géographiques indiennes non agricoles afin que l’Inde, à son tour, garantisse la protection des indications géographiques européennes.

Finally, I should like to say that the Union must demonstrate flexibility towards the Indian request for protection for non-agricultural Indian geographical indications so that India, in turn, will grant protection for European geographical indications.


Enfin, je voudrais ajouter que j’espérais bien sûr que nous allions pouvoir examiner de plus près la manière dont nous pouvons protéger nos enfants sur le marché intérieur.

Finally, I would just like to say that I had, of course, also hoped that we might have been able to take a closer look at how we could protect our children on the internal market.


Enfin, je voudrais ajouter que, compte tenu que ce nouveau protocole comportera une clause humanitaire et une clause relative aux droits de l’homme, cet accord sera bénéfique tant pour nous que pour la Mauritanie.

Finally, I would like to say to you that, if you bear in mind that this new protocol will include a humanitarian clause and a human rights clause, it will be a win-win situation for us and for Mauritania to have this agreement.


Enfin, je voudrais ajouter que je suis originaire d’un pays où, dans l’état actuel des choses, le débat sur l’Afghanistan porte uniquement sur la question de savoir si les troupes finlandaises devraient y rester ou non, et ce n’est pas particulièrement constructif.

Finally, I would like to say that I come from a country where, as things stand at the moment, the debate about Afghanistan solely concerns whether or not the Finnish troops should stay there, and this is not particularly constructive.


Enfin, je voudrais ajouter quelques mots, brièvement, à propos d'un sujet lié au processus de nomination à la magistrature fédérale — les demandes de ressources judiciaires supplémentaires qui demeurent en suspens.

Finally, I would like to add a brief word about a subject related to the federal judicial appointment process: the outstanding requests for additional judicial resources.


[Français] Je voudrais ajouter que je suis extrêmement satisfaite que les interventions que j'ai faites auprès du ministre depuis fort longtemps aient enfin porté fruits.

[Translation] I would like to add that I am very pleased the interventions I have made with the minister for a very long time have finally paid off.


Enfin, je voudrais ajouter un commentaire à propos de la référence que n'arrête pas de faire le député aux compressions du budget de la défense qu'il associe au débat sur le NORAD.

Last, I would just like to comment on the hon. member's continual reference to expenditure cuts in the defence budget which he is tying into the NORAD debate.


Enfin, je voudrais ajouter que nous appuyons fermement le concept d'une ONU élargie comptant aussi une assemblée parlementaire.

Finally I want to say that we in this party strongly support the concept of broadening the base of the United Nations to encompass a United Nations parliamentary assembly.


Il y a deux points que je voudrais ajouter enfin au sujet de l'enrichissement du TCSPS aux termes de cette mesure législative.

There are two final points I want to offer concerning the enrichment of the CHST under this legislation.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais ajouter     enfin     français je voudrais     longtemps aient enfin     je voudrais ajouter enfin     voudrais ajouter enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais ajouter enfin ->

Date index: 2023-01-09
w