Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voté en faveur du rapport de mme katerina » (Français → Anglais) :

J'aimerais rappeler à tous que dans l'affaire Tremblay c. Daigle, tous les juges de la Cour suprême ont voté en faveur du fait que Mme Daigle subissent un avortement.

I might remind people that in Tremblay v. Daigle, all of the Supreme Court judges voted in favour of allowing Ms. Daigle to have an abortion.


− (RO) J'ai voté en faveur du rapport de Mme Katerina Batzeli pour plusieurs raisons.

(RO) I voted in favour of Mrs. Katerina Batzeli’s report for several reasons.


Par la suite, je suis sûr que le Comité de la régie interne a examiné le rapport du sous-comité, que je n'ai pas encore vu, et le comité a présenté le rapport au Sénat, ce qui veut dire que ceux qui ont voté en faveur de ce rapport — et j'ai appris cette semaine que le vote en faveur du rapport a été unanime —, comment ont-ils donc pu se prononcer sur un rapport avant que tous les faits ne leur soient présentés?

After that, the board of internal economy, I'm sure, looked into the report of the subcommittee that I have not seen yet, and presented the report in this chamber, which means that those who voted in favour of that report — and I heard earlier this week that it was unanimous — so how can you, as a chamber, vote upon a report when all the facts were ...[+++]


Il y a eu un vote serré et le président a tranché par son vote en faveur du congédiement de Mme Allen. C'est le gouvernement du Canada qui a nommé le président.

He was appointed by the Government of Canada.


M. Paul Steckle: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion (1905) Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion.

Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I want my vote recorded as being in support of this motion (1905) Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I wish to be recorded as voting yes.


- J'ai voté en faveur du rapport de Mme Emilia Franziska Müller et tiens à souligner la qualité du travail qui a été mené par notre rapporteur.

(FR) I voted in favour of Mrs Müller's report and I should like to highlight the quality of the work done by our rapporteur.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai également voté en faveur du rapport de Mme Sylvia-Yvonne Kaufmann sur la gouvernance européenne, dans lequel on peut lire, page 12, au point 21, que l'on souhaite que les déclarations de vote des membres du Conseil soient publiées quand ils votent leurs décisions ; ces déclarations ne sont pas publiées actuellement. Je souligne avec satisfaction que, non seulement, le Parlement européen le prévoit et le permet, mais qu'il se fait également un honneur de permettre à ses propres députés de donner leurs explications de vote.

– (IT) Madam President, I also voted for Mrs Kaufmann’s report on European governance, which, on page 12, last line, item 21, calls for the explanations of vote of the members of the European Council, when they vote on their decisions, to be published, as these explanations of vote are currently not published.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséder une meilleure organisation pour fonctionner comme il sied à ...[+++]

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Kratsa.

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report.


M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je vote en faveur de la motion n 103. Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je vote en faveur de la motion n 103.

Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I will be voting yes for Motion No. 103. Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I will be voting yes on Motion No. 103. Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I also will be voting yes on this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté en faveur du rapport de mme katerina ->

Date index: 2021-02-21
w