Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre soutien j'espère " (Frans → Engels) :

Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


Un point central unique intégrant les services communautaires en ligne existants sera créé pour répondre aux questions que les citoyens et les entreprises se posent à propos du marché unique. Il prendra la forme d’un «guichet unique» offrant un accès aux informations disponibles, aux services d’assistance et aux systèmes de résolution de problèmes gérés par l’UE (notamment Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d’orientation pour les citoyens, EURES et le nouveau réseau intégré de soutien aux entreprises).

A single gateway integrating existing EU on-line services will be set up for citizens and businesses to find answers about the single market, in the form of a "one-stop shop" access to the current information, assistance and problem-solving systems managed by the EU (including Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES and the new integrated business support network).


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


Pour ce qui me concerne, dans la responsabilité qui m'a été confiée, avec votre confiance et votre soutien, tout au long des mois qui viennent, je resterai dans une négociation qui sera digne, calme et ferme sur les principes qui sont ceux de l'Union européenne.

As for me – and the responsibility with which I have been entrusted, and with your continued trust and support over the coming months – I will continue to lead negotiations which will remain dignified, calm and firm on the European Union's principles.


Je vous encourage et je vous soutiens en espérant que nous allons faire des progrès importants pour votre collectivité et au bénéfice de chacun des Canadiens.

I encourage and support you, and let us hope we make significant progress to your community and to the benefit of every Canadian.


Comme je le disais, nous savons qu'il y a plus de soutien; j'espère seulement que la population voudra bien appuyer les mesures que vous préconisez.

As I say, we know it's increasing; I just hope it would support some of the measures you're talking about.


M. Walt Lastewka: Ce que j'ai remarqué à plusieurs reprises dans les rapports que j'ai eus avec de petites entreprises dans toutes les régions du pays, c'est qu'elles recherchent un soutien et espèrent pouvoir l'obtenir auprès des coopératives de crédit ou d'autres institutions financières.

Mr. Walt Lastewka: One of the things I've seen over and over—and I've dealt with small businesses from across the country—is that small business is looking for support and thinking that might come from the credit union or other financial institutions.


La réalisation de ces objectifs reposera notamment sur le projet pilote d'«ambassadeurs du marché unique» (personnalités de l'entreprise et du commerce), sur un guichet unique regroupant les différents services aux citoyens et aux entreprises (Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d'orientation pour les citoyens, EURES, le nouveau réseau intégré de soutien aux entreprises, etc.) ainsi que sur un tableau d'affichage du marché unique adapté pour mieux évaluer les performances.

Achievement of these objectives will be based on the "single market ambassadors" pilot project (prominent persons in business and trade), a "one-stop shop" for the various services available to citizens and businesses (Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES, the new integrated business support network, etc.), as well as a Single Market Scoreboard adapted to allow better evaluation of performance.


J'espère pouvoir compter sur votre soutien afin que nous surmontions tous ensemble ces difficultés, pour le plus grand bien de l'industrie de la pêche".

I hope that I can rely on your support to get us all through these difficulties for the ultimate benefit of the fishing industry".


Un certain nombre d'options feront l'objet de discussions ici, à Rome, et j'espère que votre patience et votre capacité à négocier permettront à la conférence de trouver des solutions originales qui prépareront la voie pour la création d'un tribunal qui puisse gagner la confiance de l'opinion publique.

A number of options are on the table for discussion here in Rome and I hope that your patience and negotiating skill will enable the Conference to find imaginative solutions, paving the way to the establishment of a Court in which people can trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre soutien j'espère ->

Date index: 2021-04-19
w