Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur souhaiterait souligner » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur souhaiterait souligner une fois de plus que, si l'on veut réaliser les objectifs que le Parlement a fixés dans le cadre de ses rapports précédents et servir les intérêts de la communauté de la recherche et de l'innovation, les règles doivent permettre de trouver un équilibre subtil entre quatre principes fondamentaux: la simplification, la responsabilité, la souplesse et la fiabilité.

The Rapporteur would like to stress once more that in order to achieve the goals that the Parliament set in earlier reports and to serve the interest of the research and innovation community, the Rules must strike a sensitive balance between four crucial principles: simplification, accountability, flexibility, and reliability.


Votre rapporteur souhaiterait souligner que le financement de l'innovation demeure une "boîte noire" budgétaire, étant donné qu'aucune indication n'a été donnée quant à la part des projets relatifs à des activités proches du marché dans le budget d'"Horizon 2020".

The Rapporteur would like to stress that innovation funding remains a budgetary "black box", since no indication of the share of close-to-market projects within the Horizon 2020 budget has been given.


Votre rapporteure souhaiterait souligner par ailleurs que la création potentielle de tout nouvel instrument, tel que le Fonds européen pour la démocratie, ne devrait pas puiser dans les ressources affectées à l’IEDDH mais faire l'objet de dotations budgétaires distinctes.

The Rapproteur would further like to underline that the creation of any potential additional instruments, such as the European Endowment for Democracy, should not take away from the resources available for EIDHR and should have their separate budgetary allocations.


Un autre facteur qu'il convient de citer est celui de la tâche exigeante qui incombe aux opérateurs appartenant à des groupes socialement défavorisés (comme les personnes handicapées, les personnes issues de différents groupes minoritaires, etc.) Votre Rapporteure souhaiterait souligner que les droits culturels de ces personnes doivent être protégés et promus.

Another factor to be noted is the demanding task of operators belonging to socially disadvantaged groups (such as disabled people, people coming from different minority groups etc.) to access the programme and finance on the whole. Your rapporteur would like to stress that cultural rights of these people have to be protected and promoted.


Étant donné que le nouveau mandat revêt techniquement la forme d’un règlement entièrement nouveau pour l’Agence, votre rapporteure souhaiterait souligner, à titre de remarque liminaire, que la fiche financière législative ne présente pas, comme c’est habituellement le cas, la différence en termes de ressources entre les missions actuelles de l’Agence et les nouvelles tâches qu’elle est appelée à assumer, mais indique les montants absolus nécessaires pour assurer le fonctionnement de l’Agence (en cas d’adoption du nouveau règlement proposé par la Commission).

As a preliminary remark, since the new mandate is technically taking the form of a completely new regulation for the agency, your Rapporteur would like to highlight that the legislative financial statement does not present, as is usually the case, the difference in resources between its current set of tasks and its new upcoming tasks, but the absolute amounts necessary for the agency's operation (in case the new regulation is adopted as proposed by the Commission).


Vous avez clairement souligné dans votre déclaration préliminaire, madame Netley, les raisons pour lesquelles on hésite à créer une commission. On se demande si on pourrait trouver d'autres renseignements que ceux déjà fournis par le rapporteur spécial, puisque la Corée du Nord n'autoriserait pas l'accès à une commission d'enquête, et si la demande serait acceptée par l'organe auquel elle serait présentée.

You pointed out clearly in your opening statement, Ms. Netley, the reasons for the hesitance of having a commission—the questions of what additional information might we find in addition to what the special rapporteur has found, North Korea not giving access, and wondering whether or not the request would actually be granted by the body considering the request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur souhaiterait souligner ->

Date index: 2023-07-05
w