Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteur aurait préféré " (Frans → Engels) :

Le sénateur Segal : Aurais-je raison de caractériser votre position, ou de dire que votre groupe — ce groupe que vous représentez de façon si compétente — aurait préféré la poursuite du processus litigieux?

Senator Segal: Would I be correct in typifying your position, or would I be unfair in suggesting that your group — the group you so ably and competently represent — would have preferred the litigious process to continue?


Il me semble qu'il aurait été préférable, pour des raisons de principe, de maintenir votre cap initial et de soumettre éventuellement votre idée à un vote de la Chambre des communes; on aurait alors eu un débat intéressant sur l'abolition pure et simple.

It seems to me that it would have been preferable, as a matter of principle, to maintain your original course and submit your idea possibly for a vote in the House; that way we could have had an interesting debate on abolition, pure and simple.


Votre rapporteure estime que la base juridique proposée par le Conseil ne devrait pas être modifiée, même si elle aurait préféré garder la base juridique initiale qui se rapportait aux transports.

Your rapporteur considers that the legal basis proposed by the Council should not be modified, although she would have preferred to keep the original transport legal basis.


Votre rapporteur aurait préféré un pourcentage plus élevé mais est néanmoins satisfait que les deux parties aient décidé de doubler le montant concerné par rapport au protocole précédent, pour atteindre 1 million d'euros par an.

Your rapporteur would have preferred a higher percentage but is nevertheless satisfied that both parties decided to double the amount from the previous protocol to a level of 1 million € per year.


Votre rapporteure salue les cinq actions prioritaires identifiées par la Commission, même si elle aurait préféré une analyse critique plus approfondie des modalités de fonctionnement des mécanismes existants et de leurs résultats à la lumière des données fournies par le tableau de bord des marchés de consommation.

Your Rapporteur welcomes these five priority actions identified by the Commission, although she would have favoured a more in-depth critical analysis of the way these existing mechanisms operate and their outcome in the light of the data provided by the Consumer Markets Scoreboard.


Il m’a été communiqué que le rapporteur aurait préféré soumettre ce rapport au vote cette semaine parce que - comme l’expérience l’enseigne - la présence aux séances est plus élevée à Strasbourg qu’à Bruxelles.

I have been advised that he would have been quite happy to have this report put to the vote this week, one reason being that we know from experience that attendance is higher when we are in Strasbourg than when we are sitting in Brussels.


J'essaie simplement de voir où il est situé? Non, ce que je dis, c'est qu'en rétrospective, il aurait probablement été préférable de placer le rapporteur national à l'extérieur des forces policières.

No, what I'm saying is that in hindsight, it probably would have been better to place the national rapporteur outside the police.


Personnellement, je pense — et je pense que nous le pensons toutes les deux — qu'il aurait été préférable, avec le recul, que le rapporteur national ait plus d'indépendance, à l'extérieur des forces policières, mais avec un accès, comme c'est le cas à l'heure actuelle, au matériel confidentiel et avec le droit de parler à quiconque travaille dans le bureau.

Personally and I think we both think this it could have been better, in hindsight, to leave the rapporteur more independently outside the police force but with access, as she has, to confidential material and with the right to talk to whoever would be working in the office.


Votre rapporteur aurait préféré rester modeste et prudent dans son jugement vis-à-vis de ces acquis pris globalement. En effet, il considère que l'expérience n'est pas concluante du moins en ce qui concerne le facteur de la prévisibilité de la programmation de la dépense et de la réalisation des objectifs dans les délais prévus.

Your draftsman would have preferred a more modest and prudent assessment of the status quo as a whole; he feels that the experience is not conclusive, at least in the aspect of the predictability of expenditure planning and the realization of the objectives within the deadlines.


Mme Cook : On aurait préféré que ce soit pour plus de cinq ans parce que lorsque vous décidez d'investir, le temps que votre conseil ait tout approuvé, le temps de faire les études et de commander l'équipement, tout cela prend cinq ans environ, surtout dans notre secteur.

Ms. Cook: We would have liked it to be for more than five years because, when you decide to invest, it takes about five years for your board to approve everything, the studies to get done and the equipment to be ordered, especially in our sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur aurait préféré ->

Date index: 2023-01-18
w