Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est notre affaire et la vôtre
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre responsabilité est engagée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Votre responsabilité est engagée
Votre vision - notre mission

Vertaling van "votre question notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible


L'avenir de notre santé et de notre système de santé : Une question de choix

The Future of our Health and Health System: Stories of Choice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répondre finalement à votre question, notre rôle dans tout cela consiste à encourager cette concurrence et à travailler avec Ressources humaines et Développement des compétences Canada et l'Association des arpenteurs des terres du Canada.

Our role in that, to finally answer your question, is to try to influence that and work with Human Resources and Skills Development Canada and the Association of Canada Lands Surveyors.


Bgén Jerry Pitzul: Tout d'abord, pour répondre à votre question, notre système—le vôtre et le mien—appartient à toutes les personnes présentes dans cette salle.

BGen Jerry Pitzul: My response to your question will be, first, it's our system—yours, mine—it belongs to every person in this room.


En ce qui concerne la gestion de l'offre, puisque vous avez abordé ce sujet dans le préambule de votre question, notre gouvernement a toujours défendu le système canadien de gestion de l'offre.

With respect to supply management, since you brought this up in the preamble to your question, our government has always defended the Canadian supply management system.


Permettez-moi maintenant d’attirer votre attention sur un point qui me paraît critique mais qui ne remet pas en question notre soutien fondamental.

Please allow me to draw your attention to a point that I regard as crucial, but which does not put a question mark against our fundamental support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je me réjouis de votre présence ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


- Je comprends bien votre souci, chère collègue, mais je vous signale que l'heure des questions au Conseil est également inscrite à notre ordre du jour à une heure très précise, 17h30. Donc, les collègues qui ont posé des questions vont nous rejoindre dans quelques minutes. Nous devons leur céder la place.

– I do understand your concern, Mrs Kauppi, but I must tell you that Council Question Time is also set on our agenda for a very precise time, which is 5.30 p.m. Members who have tabled questions will, therefore, be joining us in a few minutes.


En ce qui concerne votre première question, notre rôle est d'enquêter sur les plaintes, de faire de la promotion et d'éduquer le public.

As far as your first question is concerned, our role is to investigate complaints and to do promotion and education of the public.


Concernant votre deuxième question, notre programme d'acquisition est assez ambitieux, effectivement, et il comporte deux défis principaux, le premier étant du point de vue financier.

As to your second question, our procurement program is quite ambitious, in fact, and involves two main challenges, the first of which is financial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question notre ->

Date index: 2025-06-25
w