Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 questions pour votre constructeur
La question demeure
La question reste entière
Question de santé...Votre opinion compte

Vertaling van "votre question demeure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question demeure [ la question reste entière ]

the question is left open


Question de santé...Votre opinion compte

Let's Talk... About our Health and Health Care


10 questions pour votre constructeur

10 Questions to Ask Your Builder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement ne veut pas en démordre, en dépit du fait qu'une foule de questions demeurent sans réponses, à savoir si le MMT pollue, nuit à la santé ou encrasse les dispositifs antipollution, notre comité devrait-il essayer d'avoir plus de détails sur votre proposition ou de présenter une proposition d'amendement au projet de loi visant non pas l'interdiction du transport du MMT, mais plutôt le problème fondamental de la fabrication du MMT, et trouver le moyen d'en réduire la quantité?

If the government persists, notwithstanding receiving no answer on whether MMT damages the environment or causes health damage or gums up the OBDs, should this committee attempt to get into some detail on your proposal or to make an amendment to the bill dealing with, not the prohibition of the transportation of MMT, but rather with the real issue of the manufacturing of MMT and finding a way in which we could have a reduction?


« En dépit des consultations qui ont eu lieu entre votre négociateur et le nôtre, y compris la préparation en commun, en mars 1996, d'un « historique » du logement social au Nunavik, la question demeure à ce jour non résolue.

" Notwithstanding the consultations that have taken place between our negotiator and yours, including the mutual preparation in March 1996 of a " historic" regarding social housing in Nunavik, the issue remains to date unresolved.


Le président: Le projet de loi C-28 est celui auquel je pensais mais ma question demeure: quelle est la différence avec votre proposition?

The Chairman: Bill C-28 is exactly the bill I was referring to, and my question still remains: how different will it be?


S'il existe des convergences entre les deux positions, ce dont votre rapporteur se félicite, plusieurs questions essentielles demeurent.

While there are some convergences between the two positions, which the Rapporteur welcomes, several key issues remain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à votre question, je dirais que plusieurs questions demeurent sans réponse relativement aux coûts et qu'il y a de l'incertitude au sujet des F-35.

In response, I would say that I still think there are a number of questions about the costs, and there is some uncertainty with respect to the F-35.


À cet égard, l’un des principaux facteurs – et j’en viens à votre question demeure l’accès à la connaissance, à la recherche et à l’innovation.

A vital factor here – and I now come to your question – is access to knowledge, research and innovation.


Ceci étant dit, le traité établissant une Constitution pour l'Europe comporte des lacunes dans le domaine de la responsabilité parlementaire (non-extension des procédures communautaires actuelles à la PESC) et il n'a pas été trouvé de solution à la question de la budgétisation transparente (des coûts communs pour les opérations militaires PESD demeurent financés par des budgets subsidiaires ou par des fonds provenant des budgets des États membres plutôt que de celui de la Communauté). Votre ...[+++]

That having been said, the Constitutional Treaty has particular shortcomings in the area of parliamentary accountability (failure to extend current Community procedures to CFSP within the treaty) and the failure to remedy the issue of transparent budgeting (joint costs for ESDP-military operations remain funded through subsidiary budgets or start-up funding derived from the Member States’ budgets rather than the Community’s).Your rapporteur regrets these omissions and can only hope that they will be remedied at the nearest opportunity ...[+++]


Je suis également déçu que lors de la prochaine législature, nous ne disposions pas de votre ténacité et de votre opiniâtreté, je suis désolé de le dire, pour conclure les questions qui demeurent ouvertes.

I am also disappointed that in the next parliamentary term we will not, I am sorry to say, have your tenacity and constancy to wrap up the issues that remain open.


S'il rejette votre proposition, particulièrement en ce qui concerne la révision, la question demeure : que ferez-vous après ?

If they reject what you are proposing, especially as far as the revision goes, the question remains: what will you do next?


Toutefois, votre question demeure intéressante, mais je ne crois pas qu'il s'agisse d'une question constitutionnelle.

However, your question may be valid. I do not believe it is a constitutional question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question demeure ->

Date index: 2023-05-27
w