Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre patience j'aimerais " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il y a des personnes du public, qui ont assisté à nos délibérations avec beaucoup de patience, qui aimeraient prendre la parole brièvement avant la clôture cette session?

Are there any members of the public, who have followed our proceedings with a great deal of patience, who would now like to say something before we close this session?


Je tiens cependant à vous remercier pour votre bonne volonté, votre patience et, surtout, pour votre engagement inébranlable en faveur de l’Europe, sans lequel les résultats du sommet de Bruxelles n’auraient pas été possibles.

I would, however, like to express our thanks for your good will, your patience, but most of all your decisiveness concerning Europe, without which the outcome of the Brussels summit would not have been possible.


- (NL) J’aimerais attirer votre attention sur trois points, Madame la Commissaire.

– (NL) Commissioner, I should like to bring three points to your attention.


J'aimerais que vous fassiez preuve, à votre tour, d'un peu plus de loyauté institutionnelle dans l'analyse de nos textes, dans l'apport de certaines de nos idées positives dans vos documents car je pense que cela permettrait de boucler la boucle du travail Commission/Parlement/Conseil.

I would just like it if you could, in return for this, display a little more institutional loyalty in the analysis of our texts, in the inclusion of some of our positive ideas in your documents and I think that this would help in strengthening the positive nature of the Commission/Parliament/Council work cycle.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.


La première chose que j'aimerais dire c'est que la richesse de votre contribution au développement vient der votre diversité.

The first thing I would like to say is that the richness of your contribution to development comes through your diversity.


M. Robinson: Si vous me le permettez, j'aimerais souhaiter de bonnes fêtes à tous et vous remercier de votre patience.

Mr. Robinson: If I may, I wish season's greetings to you all. Thank you for your patience.


Europe de l'Est Au risque d'abuser de votre temps et de votre patience, j'aimerais conclure sur une note quelque peu différente.

Eastern Europe At the risk of preying too long on your time and patience, I would like to conclude on a somewhat different note.


Un certain nombre d'options feront l'objet de discussions ici, à Rome, et j'espère que votre patience et votre capacité à négocier permettront à la conférence de trouver des solutions originales qui prépareront la voie pour la création d'un tribunal qui puisse gagner la confiance de l'opinion publique.

A number of options are on the table for discussion here in Rome and I hope that your patience and negotiating skill will enable the Conference to find imaginative solutions, paving the way to the establishment of a Court in which people can trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre patience j'aimerais ->

Date index: 2021-12-18
w