Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
Votre maison résisterait-elle?

Traduction de «votre motion elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Votre maisonsisterait-elle?

How Would Your Home Stand Up?


Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec votre permission, je voudrais prendre quelques minutes pour examiner certains des éléments de la motion, quelles est seraient les répercussions pour les Canadiens et pourquoi, de l'avis de certains, elle pourrait constituer une affaire risquée pour les Canadiens et pourquoi, je le soutiens, elle n'est peut-être pas justifiée dans les circonstances actuelles.

If I may, I would like to take a few minutes to discuss some of the aspects of the motion, how it might impact Canadians and why in the view of some it may represent a risky gamble for Canadians, which I maintain might not be warranted under present circumstances.


Nous soutiendrions votre motion, M. Swoboda, si elle contenait les termes «au plus tard» et «doit»; dire «pourrait» revient à décrire la situation actuelle; nous devons donc maintenir la pression sur le Conseil et la Commission.

We would support your motion, Mr Swoboda, if it contained ‘latest’ and ‘should’, but ‘could’ is only a status report, and we shall therefore keep up the pressure on the Council and Commission.


Monsieur le Président, j'estime que l'opposition officielle n'a pas assumé sa responsabilité, qui consistait à vous informer de la motion qu'elle prévoyait aborder et à en informer la Chambre par votre entremise. Elle a omis de vous informer, à temps pour la publication de l'Ordre projeté des travaux, de la motion qui serait discutée à la Chambre aujourd'hui.

I submit to you, Mr. Speaker, that the official opposition abandoned its responsibility to inform you and, through you, this House, of what motion it intended to call when it failed to inform you in time for the publication of the projected order of business which motion would be called in the House today.


Le sénateur Di Nino : En proposant la motion d'ajournement, je voudrais faire une déclaration sur le fait que, le 23 janvier dernier, la population canadienne, dans sa grande sagesse, a regardé votre programme et votre plan, puis notre programme et notre plan, et vous savez quoi, honorables sénateurs, elle a choisi notre plan.

Senator Di Nino: In the moving of the adjournment, I would make a little preceding statement about the fact that on January 23, the Canadian public, in its wisdom, looked at your program and your plan, looked at our program and our plan and, guess what, my honourable colleague? They chose our plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Goebbels, j’hésiterais à qualifier votre intervention de motion de procédure, bien qu’elle affecte l’ordre des débats.

Mr Goebbels, I would hesitate to describe your speech as a point of order, although it does affect the order of the debates.


Monsieur Davies, votre motion de procédure est-elle réellement nécessaire, sachant que le vote est sur le point de débuter?

Mr Davies, is your point of order really necessary, considering that the vote is about to begin?


- Monsieur Romagnoli, vous avez présenté votre motion de procédure, mais malheureusement elle n’est pas recevable pour la bonne raison que vous auriez dû soulever cette question 24 heures avant le présent débat.

Mr Romagnoli, you have made your point of order, but unfortunately I cannot deal with it, for the simple reason that you should have raised this issue 24 hours before this debate.


Elle ne vous a pas satisfait, mais n’entrons pas maintenant dans un débat, expliquez quelle est votre motion de procédure le plus brièvement possible.

You are not satisfied with it, but let us not get into a debate.


C'est qu'elle a fait la plupart de ses observations sur le projet d'assurance-chômage, alors que le débat d'aujourd'hui porte sur une motion sur la formation de la main-d'oeuvre (1235) Pourtant, la secrétaire d'État à la Situation de la femme-je ne ferai pas l'erreur, il faut respecter les règles parlementaires, vous comprenez ce que je veux dire-je vais donc m'adresser à la secrétaire d'État par votre intermédiaire, monsieur le Président, je ne dois p ...[+++]

Most of the hon. member's comments had to do with the UI project, while today's debate is on a motion dealing with manpower training (1235) Through the Chair-since we must always comply with parliamentary rules-I want to provide some information to the secretary of state for the status of women, who asked specific questions.


Monsieur Scarpaleggia, je vous invite à nous présenter votre motion. Elle est très simple.

Mr. Scarpaleggia, I'll let you speak to your motion, please.




D'autres ont cherché : votre maison résisterait-elle     votre motion elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre motion elle ->

Date index: 2021-07-20
w