Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre intervention vous avez confirmé que mme perkins-mcvey " (Frans → Engels) :

Mme Heather Perkins-McVey: Je pense, monsieur MacKay, que vous avez tout à fait raison lorsque vous suggérez que le système d'enregistrement qui est prescrit n'empêchera pas les crimes en milieu familial.

Ms. Heather Perkins-McVey: I think, Mr. MacKay, you're absolutely right when you suggest the registration system that's prescribed is not going to stop that kind of domestic crime.


Mme Heather Perkins-McVey: C'est exact, et si le policier a des motifs raisonnables et probables de croire qu'il a bu, comme vous l'avez indiqué, il le soumet à l'ivressomètre.

Ms. Heather Perkins-McVey: That's correct, and if they have reasonable, probable grounds, as you've indicated, then they proceed to the breathalyser.


Mme Heather Perkins-McVey: Si vous avez la preuve qu'une personne a conduit avec facultés affaiblies, elle sera accusée de cette infraction et poursuivie.

Ms. Heather Perkins-McVey: Well, if you have evidence of impaired driving, that will be charged and that will be litigated.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le président en exercice du Conseil, au cours de votre intervention de deux minutes et demie, vous avez confirmé le problème que j’ai soulevé dans ma question, mais vous n’avez pas adopté une position claire.

– (EL) Mr President, President-in-Office of the Council, in the two and a half minutes during which you have spoken, you have confirmed the problem that I put to you in my question, but you have not adopted a clear position.


Plus important, à présent que vous avez confirmé que toutes les allégations de Mme Marta Andreasen étaient correctes, quand allez-vous - peut-être l'ai-je manqué dans votre déclaration - présenter vos excuses pour les atteintes personnelles portées aux antécédents et à la réputation de Mme Andreasen, proférées officiellement et officieusement par votre service de presse ?

More importantly, having now confirmed that every allegation levelled by Mrs Marta Andreasen was correct, where was the part – maybe I missed it in your statement – where you apologised for the personal slurs on Mrs Andreasen's background and character, made on and off the record by your press service?


Au début de votre intervention, vous avez confirmé que Mme Perkins-McVey acceptait le principe que les défenses soient couvertes par le paragraphe 8(3).

However, you started your intervention by confirming that Ms. Perkins-McVey accepted the principle that the defences are covered by subsection 8(3).


Vous avez fait allusion à la Criminal Lawyers' Association. Une des représentantes de cette association, Mme Perkins- McVey, a fait précisément le même commentaire que vous à propos de l'article 8, à savoir qu'il s'applique à la défense de la justification ou de l'excuse légale.

Ms. Perkins-McVey of the association said in the opinion of the association what you have just said, namely, that section 8 would cover the defence of justification or lawful excuse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre intervention vous avez confirmé que mme perkins-mcvey ->

Date index: 2025-07-20
w