b) il existe des mot
ifs raisonnables et probables de croire qu’il y a collusion entre le ministre compétent et une personne à laquelle une infraction à la présente loi est imputée». M. Marchi (ministre de l’Environnement), appuyé par M Stewart (ministre du Revenu national), propose la motion n 90, — Que le projet de loi C–65, à l’article 60, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 12, page 34, de ce qui suit : « (b) caused or will cause significant harm to an individ- » M. Scott (Skeena), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley East), propose la motion n 91, — Que le projet de loi C–65 soit modifié par suppression
...[+++] de l’article 61.
Mr. Marchi (Minister of the Environment), seconded by Mrs. Stewart (Minister of National Revenue), moved Motion No. 90, — That Bill C–65, in Clause 60, be amended by replacing, in the English version, line 12 on page 34 with the following: “(b) caused or will cause significant harm to an individ-” Mr. Scott (Skeena), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley East), moved Motion No. 91, — That Bill C–65 be amended by deleting Clause 61.