Vous avez à présent la mission grandiose - d’aucuns peuvent juger que c’est un fardeau, mais j’estime que c’est une chance exceptio
nnelle - d’apporter votre contribution par un travail tout à fait concret, afin que nous puissions déclarer, à la fin de cette année, lorsque les dix nouve
aux États membres d’Europe centrale et méridionale - c’est-à-dire, l’Estonie, la Litua
...[+++]nie, la Lettonie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, Malte et Chypre - et leurs citoyens adhéreront à l’Union européenne, que nous disposons de la Constitution européenne de Rome, qui sera signée à Rome, peut-être au Capitole.You now have the fantastic task – some might see it as a burden, but it really is a splend
id opportunity – of making your own contribution by means of specific actions, so that at the end of this year we will be able to s
ay that we have the European Constitution of Rome, which will then be signed in Rome, on the Capitol perhaps, by when the ten new countries from central and southern Europe, that is Estonia, Lithuania, Latvia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Malta and Cyprus and their citi
...[+++]zens will belong to the European Union.