Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission en franchise
Admission en franchise de droits
Affranchissement postal
CONFIDENTIEL UE
Contingent admis en franchise
Contingent avec franchise de droits
Contingent à droit nul
Contingentement des franchises
Contingentement en franchise
Entrée en franchise
Entrée en franchise de droits
Exclusion de la franchise
Franchise absolue
Franchise d'impôt
Franchise douanière
Franchise fiscale
Franchise forfaitaire
Franchise postale
Franchise tarifaire
Franchise toujours déduite
Franchise voyageur
Franchise à déduire
Importation en franchise
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Tarif postal
Taxe postale

Vertaling van "votre franchise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]

exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


admission en franchise de droits [ admission en franchise | entrée en franchise | entrée en franchise de droits ]

duty-free entry [ duty-free admission ]


contingent à droit nul [ contingent admis en franchise | contingent avec franchise de droits | contingentement des franchises | contingentement en franchise ]

duty-free quota


franchise forfaitaire [ franchise absolue | franchise toujours déduite | franchise à déduire ]

fixed sum excess [ straight deductible ]


franchise fiscale [ franchise d'impôt ]

tax-free allowance


tarif postal [ affranchissement postal | franchise postale | taxe postale ]

postal charges [ postage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au nom du comité, je tiens à vous remercier beaucoup de votre clarté, de votre franchise et de votre aide.

On behalf of the entire committee, I want to thank you very much for your clarity, for your candour and for your help.


Le sénateur Zimmer : Merci de votre clarté et de votre franchise.

Senator Zimmer: Thank you for your clarity and your candour.


Le sénateur Zimmer : Merci beaucoup d'être ici et merci de votre sincérité et de votre franchise.

Senator Zimmer: Thank you very much for being here and for your openness and frankness.


Votre rapporteur accueille favorablement et soutient dans ses grandes lignes la proposition de la Commission, notamment le relèvement à 500 euros des franchises pour les marchandises au bénéfice des voyageurs utilisant un mode de transport aérien, tout en proposant néanmoins plusieurs nouveaux amendements:

The Rapporteur welcomes and supports in general the Commission's proposal, in particular to increase the air travellers' exemption for goods to EUR 500, suggesting nevertheless introducing several new amendments:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est grâce à notre franchise envers vous, grâce à votre écoute, ainsi qu’à votre prise en considération de nos convictions, que nous avons pu trouver un accord.

It was due to us being so candid with you, and due to you listening to us because you understood our conviction, that we were able to come to an agreement in the end.


Le Bloc québécois salue votre franchise et votre courage exceptionnels.

The Bloc Québécois salutes your unparalleled honesty and courage.


Madame la Commissaire, bien que je vous sois reconnaissant de votre ouverture d’esprit et de la franchise avec laquelle vous vous êtes exprimée, je m’interroge toujours sur les circonstances impérieuses qui vous poussent à déposer cette proposition, alors que votre carrière de commissaire touche à sa fin et que votre mandat expire dans six semaines.

Commissioner, although I am grateful for your openness and for the candour with which you have spoken, I still wonder what the compelling circumstances are for you to table this proposal in the dying days of your career as a Commissioner, when your mandate has only six weeks left to run?


Vous avez impressionné les libéraux et démocrates de cette Assemblée par votre franchise et votre compétence.

You have impressed Liberals and Democrats in this House with your candour and your competence.


Madame la Commissaire, sur les problèmes de la forêt, je voudrais vous dire, que même si votre franchise peut être parfois difficile à entendre, elle a le mérite de la franchise par rapport à des déclarations qui, peut-être, s'étaient un peu trop avancées au moment des événements.

Commissioner, with regard to the forestry issue, I would like to say that, although your openness has sometimes made your words difficult to accept, you have, at least, been frank, in contrast with those declarations made at the time of the incidents, which may have been rather rash.


Le sénateur Segal : Si nous étions le comité de surveillance américain, britannique, français, allemand, italien ou néerlandais, vous pourriez faire preuve d'une franchise brutale dans la réponse à la question suivante, mais je sais que ce n'est pas de votre faute, que vous ne pouvez pas faire preuve d'une franchise brutale, parce que vous n'avez pas la liberté de partager certains renseignements avec nous.

Senator Segal: If we were the American or British or French or German or Italian or Dutch oversight committee, you could be brutally frank in the answer to the following question, so I respect that it is not your fault that you can't be brutally frank because you don't have the freedom to share some things with us, and we respect that and are not troubled by it. We are troubled, but it's not the fault of our guests that we don't have that capacity.


w