Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apprêtons aujourd » (Français → Anglais) :

Habituellement, en cette veille de la Saint-Valentin, nous nous préparons à dire à ceux que nous aimons d'une façon particulière combien demain sera une journée importante, et nous nous apprêtons à leur transmettre nos voeux, d'une façon plus particulière encore. Mais aujourd'hui, en ce 13 février, le gouvernement vient d'imposer une motion d'attribution de temps au débat sur le projet de loi C-2.

Usually, the day before Valentine's Day, we get ready to tell those we love best that tomorrow is a very important day, when we will again offer them our very special wishes, but on this February 13, the government brought in time allocation on Bill C-2.


Au Canada, alors que nous avons signé un de ces traités en 1980, ce n'est qu'aujourd'hui que nous nous apprêtons enfin à le ratifier.

Here we are in Canada, having signed one of these treaties in 1980, and we are only now getting around to ratifying it.


Nous sommes fiers du Plan d'action économique de 2012 et nous sommes fiers du projet de loi que nous nous apprêtons à adopter aujourd'hui.

We are proud of economic action plan 2012, and we are proud of today's act.


Aujourd'hui, le gouvernement a annoncé le rôle que jouera le Canada alors que nous nous apprêtons à mettre fin à notre mission de combat pour nous consacrer à d'autres efforts d'une importance capitale.

Today the government announced the role Canada will play as we transition out of a combat mission and focus on other critical work.


Aujourd’hui, je voudrais me remémorer Dimitris Tsatsos, alors que nous nous apprêtons à procéder à la première révision du traité de Lisbonne qui, en fin de compte, Monsieur le Président, est le traité constitutionnel pour lequel nous nous sommes tellement battus.

I wish to remember Dimitris Tsatsos today in particular, as we are on the threshold of carrying out the first reform of the Treaty of Lisbon, which, in the last analysis, Mr President, is the Constitutional Treaty for which we fought so hard.


Il aura fallu quatre années pour adapter les centaines de comités au nouveau système et pour préparer le votre que nous nous apprêtons aujourd'hui à exprimer.

This has been a mechanical and, I am sure, tedious project for the people who have dealt with the details and, on behalf of our institution, I would like to express my heartfelt thanks to them today. It has taken four years to bring the hundreds of committees into line with the new system and to prepare for the vote which we are about to take.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


- (IT) Madame la Présidente, je voulais proposer une motion de procédure à l'attention du Parlement au moment où - aujourd'hui - nous nous apprêtons à voter sur le document le plus important que nous soyons appelés à approuver, à savoir le budget.

– (IT) Madam President, I should like to put a point of order before Parliament today, at a time when we are about to vote on the most important act we are called upon to approve, that is, the budget.


C'est dans cet esprit, et pour ainsi dire en anticipant sur le Protocole que nous nous apprêtons à signer aujourd'hui, que le Livre blanc de la Commission invite votre Comité à établir un rapport interlocutoire sur les conditions d'application des directives en vigueur ayant une grande incidence territoriale, régionale ou locale.

So it is in this spirit, and perhaps somewhat anticipating the Protocol, which I shall shortly be signing, that the Commission's White Paper invites your Committee to draft an interim report on the conditions for implementing the directives in force which have the greatest territorial, regional or local impact.




D'autres ont cherché : nous     nous nous apprêtons     encore mais aujourd     n'est qu'aujourd     adopter aujourd     aujourd     nous nous apprêtons aujourd     aujourd'hui nous     protocole que nous     signer aujourd     nous apprêtons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprêtons aujourd ->

Date index: 2021-06-06
w