Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre collègue vice-président " (Frans → Engels) :

Dr Henry Friesen: J'aborderai les questions très brièvement, et j'inviterai mes collègues vice-présidents à prendre la parole.

Dr. Henry Friesen: I will touch on the questions very briefly, but I will also invite my colleague vice-chairs to respond.


Pour ce faire, il conviendra de collaborer le plus étroitement possible avec le premier vice-président Timmermans, le commissaire Avramopoulos, la commissaire Jourová et de nombreux autres collègues.

It will require the closest possible teamwork with First Vice President Timmermans, Commissioner Avramopoulos, Commissioner Jourová, and many other colleagues.


Madame la Présidente, s'il est question de la confusion qui a été semée et des Canadiens qui ont été induits en erreur dans le dossier, il va falloir que j'insiste pour que le député d'en face, mon collègue, vice-président du Comité permanent de la défense nationale, député de Scarborough—Guildwood, assume une part considérable de la responsabilité.

Madam Speaker, if we are going to have a discussion about confusion and misleading of the Canadian people on this issue, then I really do insist that the member opposite, my colleague, the vice-chair of our standing committee on national defence, the member for Scarborough—Guildwood, take some considerable share of the responsibility.


M. Siim Kallas, vice-président chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Si vous conduisez une voiture qui n’est pas en ordre pour circuler sur les routes, vous constituez un danger pour vous-même et pour tous les passagers – votre famille, vos amis, vos collègues. Mais vous êtes aussi un danger pour tous les autres usagers de la route qui vous entourent.

Vice President Siim Kallas responsible for Transport said, "If you're driving a car which is not fit to be on the road, you're a danger to yourself and to everyone else in your car – your family, your friends, your business colleagues. What's more, you’re a danger to all the other road users around you.


Puis-je me permettre de proposer un compromis utilisé par votre collègue vice-président, Alejo Vidal-Quadras, la dernière fois qu’une telle situation s’est produite? Il s’agit de permettre aux différents orateurs de fournir leurs explications de vote à la chaîne, ce qui permet d’accélérer considérablement le processus.

May I suggest a compromise that was used by your fellow Vice-President, Alejo Vidal-Quadras, the last time that this happened, which is to allow people to make explanations of vote one person after another, which speeded up proceedings very considerably.


Le vice-président de la Commission Maroš Šefčovič à la plénière du CdR: "Nous avons besoin de votre leadership aux niveaux régional et local"

Commission Vice-President Šefčovič in CoR plenary: "We need your leadership at regional and local level"


Dans ce contexte, le vice-président Šefčovič a ajouté: "Nous avons besoin de votre leadership aux niveaux régional et local, car il est essentiel pour restaurer la confiance".

In this context Vice President Šefčovič added: "We need your leadership at regional and local level, because it is essential to restore confidence".


– Vous devez savoir que l’une des prérogatives du président - et mes collègues vice-présidents le font souvent - est de faire des commentaires innocents sur les événements qui se déroulent au sein du Parlement.

– You must be aware that one of the President’s powers – and my Vice-President colleagues frequently do this – is to make innocuous comments about incidents in the House.


Mes collègues vice-présidents et moi-même, qui sommes chargés de l’heure des questions, sommes toujours ouverts aux améliorations que nous pouvons lui apporter, d'où la mesure que nous avons déjà prise d'inviter les membres à se placer à l'avant de l'hémicycle.

I and my fellow Vice-Presidents who have responsibility for Question Time are always open to ways in which we can improve it and do better, hence the step that we have taken already of inviting Members to come to the front of the Chamber.


Là encore, notre collègue vice-président a manqué, me semble-t-il, aux règles de sa fonction, tant à mon égard qu’à l’égard du collègue qui s’était exprimé précédemment et à l’égard d’autres collègues qui souhaitaient intervenir, notamment Mme Muscardini, à qui il a refusé la parole et qu’il a même menacée d’expulsion.

In my opinion, Mr Martin contravened the rules governing his position with regard to myself, the Member who spoke previously and other Members who wanted to speak, particularly Mrs Muscardini whom he refused to allow to speak and even threatened with expulsion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre collègue vice-président ->

Date index: 2021-02-16
w