Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre candidature car cette modernisation » (Français → Anglais) :

Cette information est importante car elle peut déterminer quel pays est responsable de l’examen de votre demande.

This is important because it may influence which country is responsible for examining your application.


Je vous encourage également à maintenir votre candidature, car cette modernisation de la loi doit être faite puisqu'on a une technologie qui a changé et qu'on doit vous donner les outils nécessaires pour être en mesure de combattre cette modernisation.

I also encourage you to persevere as nominee for this position, since the legislation must be updated because of technological changes and you must be given the tools to deal with these changes.


Dans cette attente, nous soutenons votre candidature et nous croisons les doigts pour la réussite de votre présidence.

In this expectation, we support your candidature and keep our fingers crossed for your Presidency.


En effet, nous attendons beaucoup de votre candidature, car vous venez d’un pays qui a subi de profonds changements structurels, à l’instar du nôtre.

Indeed, your candidature fills us with expectation, because you come from a country that has undergone far-reaching structural changes, much like our own.


Nous continuerons de modifier et de moderniser cette loi, car c'est très important, en se basant sur le rapport de votre comité.

We will continue to amend and modernize this legislation—that is very important—and based on this committee's report.


Nous avons besoin de citoyens qui soutiendront activement la modernisation du modèle social européen. Votre organisation contribue dans une large mesure à cette discussion publique.

We need citizens who will actively support the modernisation of the European social model, and your organisation is contributing significantly to this public debate.


Votre proposition ne règle pas du tout cette question, car nous voulons que le processus d'examen soit vraiment utile et qu'il ne serve pas tout simplement à approuver à l'aveuglette la candidature retenue par le ministre. Cela me rappelle les élections en Union soviétique où il n'y avait qu'un seul candidat pour lequel on pouvait voter ou non.

The proposal you're bringing forward doesn't really address that issue at all, because if this is to be some kind of a meaningful input by the review process and not just a yes-no of one candidate, which strikes me as really not particularly helpful to the process of selecting the best candidate.It reminds me of the Soviet Union elections.


La maternité sera mieux défendue par cette législation car, malheureusement, en cas de candidatures ou de décisions concernant la carrière de leurs employés, les employeurs prennent encore en considération la possibilité de "perdre" une femme pendant un moment, car c’est bien comme cela qu’ils considèrent encore cette situation, pour cause de congé de maternité.

Motherhood will be better protected by this legislation, since it is unfortunately still the case that with applications or career decisions, employers still weigh up whether they will be “losing” a woman for a time, because that is how they still see it, to maternity leave.


Mais nous n'avons pas non plus voté contre l'investiture. Nous ne nous sommes pas opposés à votre candidature et à votre proposition, car nous préférons laisser la porte ouverte pour l'avenir.

But neither have we wanted to say no. We have not rejected your candidature or your proposal, since we prefer to seek opportunities for the future.


Je saisis l'occasion qui m'est donnée ici de souligner l'importance de cette Année européenne et je me félicite dès maintenant de l'engagement qui sera le vôtre, de l'engagement commun des institutions éducatives et des organisations sportives, car le résultat de cette Année sera déterminant pour consolider et réaffirmer l'importance du rôle du sport dans la construction de l'Europe des citoyens.

I would like to take this opportunity to stress the importance of this European Year, and I am glad to see the commitment of educational institutions and sporting organisations, because this initiative will help to consolidate and reaffirm the importance of the role of sport in developing the citizens' Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre candidature car cette modernisation ->

Date index: 2022-06-22
w