Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre allocution d’aujourd " (Frans → Engels) :

Ce sera maintenant ma dernière question mais non la moindre. Dans votre allocution d'aujourd'hui, vous avez dit que nous allons être guidés par deux principes: la confiance et la cohérence.

Last but not least, you started off your speech today by saying that we will be guided by two principles to direct our actions: confidence and coherence.


Lors de votre allocution d'aujourd'hui, vous avez aussi mentionné cela dans la section qui traite du financement.

You also mentioned that in your remarks today, in the section on funding.


Dans votre allocution d'aujourd'hui, vous dites que la Chambre des communes possède un système de recrutement électronique qui, semble-t-il, est très fonctionnel.

In the statement you made today, you said the House of Commons had an electronic recruitment system that apparently worked very well.


Lors de votre allocution d'aujourd'hui — on trouve cela à la page 3 de la version française — vous avez dit avoir éprouvé tellement de difficulté pour obtenir les informations que vous avez dû utiliser des résultats des sondages annuels effectués par le Centre canadien de la statistique juridique, par Statistique Canada et par les services correctionnels des provinces et des territoires.

I would first like to ask Mr. Page a question. In your speech today, on page 3 of the English version, you said you encountered so many challenges in getting information that you had to use results from annual surveys by Canadian Centre for Justice Statistics, Statistics Canada, and from provincial and territorial correctional departments themselves.


Votre programme et votre allocution d’aujourd’hui indiquent par contre clairement que vous souhaitez renforcer immédiatement le Parlement européen.

It is clear from your programme and your speech today, however, that you want to strengthen the European Parliament’s powers right away.


Vous y avez mis un bémol dans votre allocution d’aujourd’hui.

You have modified that in what you have said to us today.


– (SL) Monsieur le Premier ministre, votre arrivée et votre allocution aujourd’hui marquent le début de la phase finale d’intégration totale de la Slovénie à l'Union européenne.

– (SL) Prime Minister, your arrival and address today represent the start of the last phase of the full integration of Slovenia into the European Union.


Vous avez fait votre allocution aujourdhui - et tous les membres doivent le savoir - alors que la Conférence des présidents avait déjà examiné votre préoccupation et tranché à cet égard.

You made your speech today – and all Members need to be aware of this – after the Conference of Presidents had already examined your concern and reached a decision on it.


- Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président Marovic, pour votre allocution d’aujourd’hui devant notre Assemblée et pour avoir adressé à ce Parlement un message de perspective et d’engagement européens de votre part.

I should like to thank you, President Marović, for addressing our House today and for bringing to this Parliament a message of European perspective and engagement on your part.


Le ministre y a fait allusion hier dans son allocution et aujourd'hui, à la page 3 de votre document, il y a quelques lignes là-dessus.

The Minister alluded to it yesterday in his speech and today, on page 3 of your document, there are a few lines on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre allocution d’aujourd ->

Date index: 2023-03-18
w