Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votes extrêmement importants que vous émettrez demain " (Frans → Engels) :

Cependant, j'ai décidé de prendre le risque de venir vous entretenir de quatre points que je juge extrêmement importants: le vote par la poste, le choix du lieu de résidence, le financement des partis politiques et, finalement, le directeur de scrutin local.

However, I decided to take the risk of coming to talk to you about four points that I feel are extremely important: voting by mail, the place of residence, financing of political parties and, finally, local returning officers.


Si vous ne le faites pas, monsieur le Président, non seulement vous nous décevez, non seulement vous nous frappez durement—nous, les séparatistes, on comprendra qu'on n'est pas importants dans ce Parlement, que le vote des milliers et des millions de Québécois qui ont voté pour nous, cela n'a pas d'importance ici à Ottawa, je ne croyais pas qu'on en était rendu là—non seulement, si vous ne nous écoutez pas, vous niez la valeur représentative de tous ces députés qui ...[+++]

If you fail to do so, if you fail to listen to us, Mr. Speaker, not only will you disappoint us, not only will you strike us a hard blow—we separatists will understand that we are not important in this parliament, that the vote of the thousands and millions of Quebecers who elected us means nothing here in Ottawa, and I did not think it had come to that—not only will you be denying the representation of all these members, but you will also be al ...[+++]


– Madame la Commissaire, vous avez mentionné le référendum en Irlande, et ce pays organisera dans trois semaines un vote extrêmement important, peut-être décisif.

– Madam Commissioner, you have mentioned the referendum in Ireland, and in three weeks they will have a very important, maybe decisive, vote in that country.


Monsieur le Commissaire, j’espère vous voir demain à la Journée officielle des droits des patients en Europe, car c’est extrêmement important pour toutes les associations de patients, et votre participation nous importe à tous.

Commissioner, I look forward to seeing you tomorrow at Patients’ Rights Day, because this is extremely important for all patients’ groups, and your commitment matters to all of us.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négociation l'impulsion po ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they have sought the great ...[+++]


D'abord, lorsque le projet de loi C-263 fut présenté par mon ex-collègue, M. Roger Clavet, le Président avait dit à ce moment-là, ici, en cette Chambre — et vous étiez alors à ce fauteuil: « La recommandation royale prend une importance particulière, et à titre de Président de la Chambre des communes, je me permets de vous dire que vous devrez être extrêmement prudents, et nous devons être extrêmement vigilants, pour ne pas engager ...[+++]

When Bill C-263 was introduced by my former colleague, Roger Clavet, the Speaker said, right here in this House—you were in the chair: “Royal recommendation is particularly important, and as Speaker of the House of Commons, I must say that you have to be extremely careful, and we have to be extremely vigilant, not to commit public moneys under a minority government that could be overturned by a vote in the House of Commons”.


En ce qui concerne l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, je pense que le Parlement européen a joué un rôle extrêmement important : on a réalisé un grand travail entre la première et la deuxième lecture, et le vote de demain amènera, à mon avis, un rapport d'une grande importance car à ce moment-là, concrètement, nous ne pourrons plus nous retrancher derrière quelque excuse que ce soit.

As far as the European Food Safety Authority is concerned, I feel that the European Parliament has played a very major role: a great deal was achieved between first and second readings and, in my opinion, tomorrow’s vote will produce an extremely important report for, indeed, at this point, there is no longer any excuse for procrastination.


À cet égard, il est extrêmement important que nous adoptions lors du vote de demain l’amendement 18 pour l’intégrer dans la position finale du Parlement européen.

Bearing this in mind, it is also very important that tomorrow we will be voting on the Committee’s Amendment No 18, which I initiated, becoming part of the final opinion of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votes extrêmement importants que vous émettrez demain ->

Date index: 2021-04-09
w