Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voteront en faveur des amendements riis-jørgensen et evans » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je conclurai en déclarant que les radicaux italiens voteront en faveur des amendements Riis-Jørgensen et Evans, qui confèrent au rapport Herzog un meilleur équilibre.

Mr President, I will close by saying that the Italian Radical Members will vote for the Riis-Jørgensen and Evans amendments, which will make the Herzog report more balanced.


− (DA) Les députés européens membres du Parti libéral danois Anne E. Jensen, Karin Riis-Jørgensen and Niels Busk ont voté en faveur de l’amendement 96 proposé par le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe visant à supprimer l’article 16, paragraphe 4, parce que l’épandage de fumier produit par le bétail est contraire à l’objectif de la PRIP, qui est de lutter contre les émissions des grandes installations industrielles.

− (DA) The Danish Liberal Party’s MEPs, Anne E. Jensen, Karin Riis-Jørgensen and Niels Busk, have voted in favour of Amendment 96, proposed by the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, to delete Article 16, paragraph 4, because the spreading of livestock manure is contrary to the objective of IPPC, which is to combat emissions from large industrial installations.


Je constate que les amendements de M. Evans et de Mme Riis-Jørgensen ruinent cet équilibre et condamnent en fait toute aide d'État dans les activités de marché.

I note that the amendments tabled by Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen ruin that balance and in fact condemn any state aid in market activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voteront en faveur des amendements riis-jørgensen et evans ->

Date index: 2021-03-13
w