Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "votera en faveur du rapport corbett-méndez " (Frans → Engels) :

L'Alliance canadienne votera en faveur du projet de loi car c'est une amélioration par rapport à la politique actuelle.

The Alliance Party will be supporting the bill because it would be an improvement over the existing policy.


Lorsqu'on votera à la Chambre sur le rapport, j'espère que les députés du gouvernement se lèveront et qu'ils voteront en faveur du rapport.

When the House votes on the report, I hope that government members will rise and support it.


Mais dès qu'on en arrive à l'étape des modifications des rapports, par exemple, quand un parti adopte une certaine position et dit que si le premier amendement est adopté, il se prononcera en faveur du deuxième, mais que, dans le cas contraire, il votera contre le deuxième amendement, et que si le deuxième est adopté il dira oui au quatrième, et ainsi de suite.je crois qu'il faudra beaucoup de temps si l'on accorde les 60 secondes ...[+++]

But if you get into report stage amendments, for example, where a party will take a position and say that if amendment one passes, it will vote yes for amendment two, but if one passes it's no for two, and if two passes it's yes for four, and all of that, I think we may be expecting quite a bit if we leave sixty seconds between votes while expecting everyone to have that figured out.


– (DE) Le parti du peuple autrichien au Parlement européen, l'Europaklub , a voté avec enthousiasme en faveur du rapport Corbett/Méndez de Vigo car le traité de Lisbonne renforce les citoyens de l'Europe, les États membres et l'Union européenne.

– (DE) The Austrian People’s Party Europaklub in the European Parliament voted enthusiastically in favour of the Corbett/Méndez de Vigo report because the Lisbon Treaty strengthens the citizens of Europe, the Member States and the European Union.


– (DE) Le parti du peuple autrichien au Parlement européen, l'Europaklub, a voté avec enthousiasme en faveur du rapport Corbett/Méndez de Vigo car le traité de Lisbonne renforce les citoyens de l'Europe, les États membres et l'Union européenne.

– (DE) The Austrian People’s Party Europaklub in the European Parliament voted enthusiastically in favour of the Corbett/Méndez de Vigo report because the Lisbon Treaty strengthens the citizens of Europe, the Member States and the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais dire que la délégation socialiste italienne votera en faveur du rapport Corbett-Méndez de Vigo et j’adresse mes félicitations aux rapporteurs pour la qualité de ce rapport, celle de l’exposé des motifs en particulier.

– (IT) Mr President, I would like to declare that the Italian socialist delegation will be voting for the Corbett-Méndez de Vigo draft report, and I would extend my congratulations to the rapporteurs on the quality of the report, in particular the explanatory statement.


Notre groupe votera en faveur du rapport Corbett / Méndez de Vigo - par conviction profonde, et parce que nous sommes convaincus que les valeurs décrites dans cette Constitution sont des valeurs civiques.

Our group will be voting in favour of the Corbett/Méndez de Vigo report – out of profound conviction, and also out of the conviction that the values described in this constitution are civil values.


Ce rapport suivra probablement le chemin d’autres rapports, comme le rapport Corbett-Méndez de Vigo, qui ont remporté en leur temps un soutien presque unanime du Parlement européen, ce qui leur a donné du poids.

I believe that this report is likely to follow the pattern of other reports, such as the Corbett-Méndez de Vigo report, which achieved the practically unanimous support of the European Parliament in their time, and that gave them strength.


Remarques introductives devant le Parlement européen réuni en séance plénière, rapport Corbett/Mendez de Vigo

Opening remarks to the European Parliament Plenary, Corbett/Mendez de Vigo report


[Traduction] M. Silye: Monsieur le Président, comme l'a dit le whip du gouvernement, le Parti réformiste votera en faveur de toutes les motions à l'étape du rapport (La motion no 2, mise aux voix, est rejetée.)

[English] Mr. Silye: Mr. Speaker, the Reform Party will vote yea to all the report stage motions as outlined by the government whip (The House divided on Motion No. 2, which was negatived on the following division:)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votera en faveur du rapport corbett-méndez ->

Date index: 2025-03-29
w