Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voter n'avait jamais " (Frans → Engels) :

Un concepteur de projet sur cinq a déclaré qu'il n’avait jamais travaillé avec les autres partenaires participant à leur projet auparavant et la moitié d'entre eux qu'ils avaient travaillé avec certains d'eux seulement.

20% of the projects reported that they had never worked with any of their project partners before and 50% reported that they had worked with only some of them.


Pour la société civile locale, ces mécanismes de suivi ont souvent servi de premier point de contact direct avec l’Union européenne, lui offrant ainsi des moyens d’agir d’une ampleur qu’elle n’avait jamais imaginée auparavant.

Often, these monitoring mechanisms have offered the first direct contact for local civil society with the EU, thereby often empowering them to an extent previously unimagined.


Lors de la conférence de presse organisée à l'issue du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a souligné que l'AECG était le «meilleur accord» que l'Union avait jamais conclu.

Speaking at the post-Summit press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker, underlined that CETA was the "best agreement" the EU had ever concluded.


Ces pays se trouvent principalement en Amérique latine, où le virus n’avait jamais été signalé auparavant, le Brésil étant le pays le plus touché jusqu’à présent.

The countries are mainly in Latin America, where the virus had never previously been reported, with Brazil being the most affected country so far.


Le député a affirmé qu'on n'avait jamais vu un député du NPD ou du Parti progressiste conservateur voter à l'encontre de la position de son parti.

The hon. member said that never has a member of the NDP or the Conservative Party voted against the party stand.


Il est également arrivé que les travailleurs détachés n’aient pas pu faire valoir leurs droits à cet égard parce que la société qui les avait employés avait disparu ou n’avait jamais eu d’existence réelle.

There have also been situations where posted workers were unable to enforce their wage claims against their employer because the company had disappeared or never really existed.


Le nombre de Canadiens qui sont allés voter n'avait jamais été aussi faible; en effet, le taux de participation a été de 61 p. 100 aux dernières élections, soit le taux le plus bas jamais vu (1245) En fait, si nous tenons compte du million, ou à peu près, de Canadiens qui n'étaient pas inscrits, le taux baisse à 58 p. 100. Au plan international, cela nous place au 26 rang parmi les 29 pays de l'OCDE.

Fewer Canadians voted than ever before; 61% voted in the last election. That was the lowest level ever (1245) In fact, if we include the one million or so Canadians who were not registered, that drops to 58%.


Lorsque je lui demandais pour qui elle avait voté, elle avait immanquablement voté pour le candidat du Parti conservateur, car elle n'avait jamais trouvé une autre personne pour qui il valait la peine de voter.

When I asked her how she voted, she had voted Conservative all her life because she had never found another person worth voting for.


Il a été admis qu'en sa qualité de simple touriste (et destinataire de services), la victime (un ressortissant britannique) devait bénéficier du même traitement que les ressortissants français même si elle n'avait jamais travaillé ni résidé en France à l'époque des faits.

The applicant (a UK national) was held to be entitled to equal treatment with French nationals simply as a tourist ( and have a recipient of services) despite the fact that he was neither working nor resident in France at the relevant time.


Cette décision a été prise après que les autorités italiennes ont confirmé que l'aide en question n'avait jamais été octroyée et que la législation (projet de loi du 22.4.1988) autorisant l'aide avait été abrogée par le Parlement régional sicilien.

This decision has been taken following confirmation from the Italian authorities that the aid in question has never been granted and that the legislation (draft law of 22.4.1988) authorizing the aid has been repealed by the Sicilian Regional Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter n'avait jamais ->

Date index: 2023-07-12
w