Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote soit annoncé » (Français → Anglais) :

Je me demande s'il serait d'accord que le vote soit différé à lundi plutôt que mardi, parce que je pense que mardi, si l'horaire prévu se déroule tel qu'on nous l'a annoncé, on devrait entreprendre le vote à l'étape du rapport sur le projet de loi C-3, ce qui veut dire qu'on entreprendra un long marathon de près de 3 000 votes.

I wonder whether he would agree to have the vote deferred until Monday rather than Tuesday, because I think that on Tuesday, if the agenda goes as announced, we should be starting the vote at report stage of Bill C-3, which means we will be launching into a marathon of almost 3,000 votes.


Il a annoncé dans le Globe and Mail et dans le National Post, avant même qu'un vote soit tenu, que vous seriez le président du comité; j'en suis indigné.

He announced in the Globe and Mail and the National Post, prior to anybody making a vote, that you would be the chair of the committee, and I take exception to that.


Les députés qui souhaitent invoquer le Règlement relativement à la tenue d’un vote doivent attendre que le résultat du vote soit annoncé, comme ce fut toujours le cas.

With regard to the vote taken last week, members may be surprised to learn that it is not unheard of for members to vote twice, that is, both Yea and Nay.


– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce ...[+++]

(EL) I voted against this particular report because, as I said earlier in plenary, I consider that, given the serious allegations made in the Sunday Times on 20 March against the rapporteur, Mr Zoran Thaler, who initially tabled the text which was then put to the vote in the Committee on Foreign Affairs on 16 March, before the revelations against him, and who may enjoy a presumption of innocence, and the fact that a new rapporteur has been reported, this motion for a resolution does not enjoy a presumption of credibility.


– (EN) Monsieur le Président, il semble que Nick Clegg, le vice-Premier ministre britannique, soit en passe d’annoncer la décision du gouvernement de coalition de se conformer à la décision de la Cour européenne des droits de l’homme et d’accorder le vote aux pensionnaires des prisons de Sa Majesté.

– Mr President, it seems that Nick Clegg, the UK Deputy Prime Minister, will soon announce the coalition government’s decision to comply with the ruling of the European Court of Human Rights and grant the vote to inmates of Her Majesty’s prisons.


Nous nous disons que le vote s'annonce bien et que certainement que les collègues libéraux décideront finalement en groupe, cette fois de façon publique et officielle, d'appuyer les deux projets de loi, soit celui du Bloc québécois et celui du NPD.

Things are looking good, and we are confident that our Liberal colleagues will eventually decide as a group, this time publicly and officially, to support both the Bloc Québécois bill and the NDP bill.


Selon ces termes, bien que cela puisse déranger des collègues que leur vote ne soit pas enregistré, c'est un fait et une pratique de cette Assemblée de n'inclure dans le résultat que les votes qui ont été enregistrés et dûment annoncés.

In those terms, although colleagues can be upset that their vote has not been recorded, it is a fact and a practice of this House that only those votes recorded and duly announced carry the result.


M. Strahl: Madame la Présidente, je voudrais vraiment que vous m'expliquiez comment nous pouvons être sûrs que ce vote reflète exactement l'opinion des personnes qui sont restées assises jusqu'à ce que le vote soit annoncé.

Mr. Strahl: Madam Speaker, I still would like you to explain how we know for use if that vote was the vote which accurately reflected the vote of the number of people who stayed in their seats until the vote was announced.


En tout cas, je crois que cette proposition ne doit pas être ratifiée par le Parlement européen et, bien sûr, je vais demander qu'elle soit soumise au vote et j'annonce que mon groupe votera contre.

In any event, I believe that this proposal should not be ratified by the European Parliament, I am going to request that it be put to the vote and I would like to say that my Group will vote against it.


Cependant, bien que j’annonce mon vote favorable, je dois dire que je demeure assez perplexe devant la réponse obtenue par la Commission à une question que j'avais posée sur un problème qui ne dérive pas tout à fait des accidents à l’étranger mais qui se réfère quoiqu’il en soit au secteur des assurances, secteur dans lequel, en Italie, il se passe selon moi des choses véritablement incroyables, ce qui m’amène à avoir un doute sur le fonctionnement réel de l’institut des syndicats de l’inspection.

Nevertheless, although I will vote for the motion, I have to say that I am very perplexed by the response I have received from the Commission to my question on an issue which is not completely related to the question of accidents which take place abroad but which nevertheless concerns the insurance sector, a sector in which, as far as I am concerned, in Italy, truly unimaginable events occur, which leads me to suspect that Parliament’s inspection system is, indeed, defunct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote soit annoncé ->

Date index: 2023-07-23
w